J'ai reçu votre envoi le 18 courant.
本月18日我收到您寄来的东西。
Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.
这宣布让您免送这些请贴。
Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.
这颁布让您免送这些请贴。
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到包裹,我们将免费给您送产过去.
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
如果您的包裹丢失,我们将免费给您送产过去.
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达向叛军提供武器的反对。
Les instructions sont jointes à l'envoi.
使用说明随产寄。
Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.
起订量低,交货期快,代办托运。
Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.
明天我寄给你些我工作的像片。
Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.
它也可能影响医疗用的运送。
Beaucoup de familles dépendent d'envois de fonds de l'étranger.
许多家庭要依赖海外汇款。
Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.
每轮开始时都向各国送份调查表。
Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
监测小组现34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.
我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。
Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.
批准提供充足的部队人数是议员的责任。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这网络还应制定布近地天体撞击警报的标准。
Puis-je considérer que la Conférence consent à l'envoi de cette lettre?
我是否可认为本会议同意出这封信?
Le Conseil a décidé de l'envoi d'une troisième mission au Kosovo.
安理会业已决定向科索沃派出第三个特派团。
Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.
市内免费送货上门,市外代办托运。
La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.
交易税必须在申报之时缴纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释