有奖纠错
| 划词

Deux dispositions principales du TNP visent le désarmement.

《不扩散条约》在两项关键条款中讨论了裁军问题

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération doit être encouragée parallèlement au désarmement.

不扩散必须与裁军同时进行

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.

不扩散必须同裁军同时进行

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是实现全面裁军唯一真

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de non-prolifération sans désarmement nucléaire.

没有核裁军,就不可能有不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc reste engagé pour un désarmement nucléaire.

摩洛哥王依然致力于全面彻底裁军,特别是核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent concourir à un environnement favorable à ce désarmement.

所有家都必须帮助确保一种有利于核裁军环境

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, des évènements négatifs se sont toutefois produits concernant le désarmement nucléaire.

但与此同时,在核裁军方面出现了一些消极发展。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement continue d'appeler à un désarmement complet, vérifiable et irréversible.

政府继续呼吁进行彻底、可核查和不可逆转裁军

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire constitue donc le pilier central en matière de désarmement.

因此,核裁军是整个裁军领域一个基本支柱。

评价该例句:好评差评指正

Une non-prolifération efficace est cruciale pour créer un climat favorable au désarmement nucléaire.

有效不扩散制度对创造有利于核裁军环境至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.

第三,在解除民兵武装方面请求联合协助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons plus tolérer l'impasse dans laquelle se trouve le désarmement.

不应该让裁军僵局继续存在下去

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du désarmement nucléaire, la relance de l'activité multilatérale est primordiale.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要优先任务。

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir qu'il fallait créer un environnement propice au désarmement nucléaire.

缔约指出,有必要建立有利于核裁军环境。

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité et la volonté politique sont deux éléments essentiels pour réaliser le désarmement.

灵活性和政治意愿是实现裁军两个关键因素

评价该例句:好评差评指正

Après des années décevantes, la lumière semble revenir sur le désarmement et la non-prolifération.

在经过令人失望几年之后,裁军和不扩散领域看来终于又露出了新芽。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une amélioration semble se dessiner s'agissant du désarmement et de la non-prolifération.

但是,趋势似乎已转向有利于裁军和不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement aux efforts de non-prolifération, nous devons continuer à travailler inlassablement au désarmement nucléaire.

在致力于不扩散同时,我们必须继续不懈地朝着核裁军努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.

我们必须以全面、建设性和平衡方式处理裁军所面临问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kathakali, katmaïen, katmandou, katmandu, katoptrite, katowice, katsuratree, kattégat, katungite, katus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En tout cas, le désarmement n'est pas pour demain.

无论如何,核武器不会在明天发生。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会在海关裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En d'autres termes, elle veut son désarmement.

换句话说,它希望它的

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Adolphe Thiers exige le désarmement immédiat de la Garde nationale.

阿道夫·梯也尔要求立即国民警卫队的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

La Russie a enfreint le premier accord de désarmement de l'ère nucléaire, selon les Etats-Unis.

据美国称,俄罗斯违反了核时代的第一份裁军协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les modalités d’un cessez-le-feu bilatéral et le désarmement des membres des FARC restent notamment à fixer.

特别是,双边停哥伦比亚革命武力量成员的方式仍有待确定。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水测试

CIRA a annoncé tout à l’heure qu’elle allait désigner un intermédiaire pour participer aux négociations sur le désarmement.

西共军早些时候宣布,它将任命一名中间人参加除武

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Selon M. Ban, le rapport sera publié sur le site internet du Bureau des affaires du désarmement de l'ONU.

据潘基文先生说,该报告将在联合国裁军事务厅的网站上公布。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et RFI nous l’apprenait : une opération de désarmement à Bangui a été menée samedi dernier.

索取资料书告诉我们:上星期六在班吉进行了一次除武行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Des soldats ont tiré sur des habitants en marge d'une opération dite de désarmement mais qui a très mal tourné.

士兵在所谓的除武行动的间隙向居民开枪,但进展非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Dans deux jours, des inspecteurs des Nations-Unies doivent arriver à Damas pour débuter le processus de désarmement chimique du régime.

两天后,联合国视察员将抵达大马士革,开始该政权的化学裁军进程。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après Hiroshima et la fin de la guerre, le Mouvement de la paix renaît avec la mobilisation des masses pour le désarmement nucléaire.

广岛战争结束后,运动随着群众对核裁军的动员而重生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

En Centrafrique, les soldats français ont entamé dans Bangui le désarmement des milices et groupes armés pour rétablir la sécurité dans le pays.

在中非共国,班吉的法国士兵已开始民兵团体的武,以恢复该国的安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La Corée du Nord demande « plus de confiance » de la part des Américains dans le dossier du désarmement de la péninsule coréenne.

朝鲜要求美国人在朝鲜半岛的问题上“更有信心”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

34 conditions sont posées, dont le désarmement et le retrait de la rive gauche du Rhin, ce qui portera plus tard les germes de l'humiliation.

设定了34个条件,包括除武从莱茵河左岸撤军,这将在以后带来屈辱的种子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Accord pour une désescalade rapide, une baisse des tensions, avec notamment le désarmement des groupes armés et l'évacuation des bâtiments occupés illégalement dans l'est de l'Ukraine.

同意迅速缓局势,缓紧张局势,包括除武团体的武撤离乌克兰东部被非法占领的建筑物。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces entreprises initiales débouchent au milieu du XIXe siècle sur les premiers congrès de la paix et un pacifisme dit bourgeois, tourné vers l'action juridique et le désarmement.

这些最初的尝试在19世纪中期导致了第一次大会所谓的资产阶级主义,其重点是法律行动裁军

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Donald Trump qui montre par ailleurs du doigt la Russie et pose cette question : aurait-elle violé un accord de désarmement datant des années 80 ?

唐纳德·特朗普也指责俄罗斯并提出以下问题的人:它会违反可追溯到80年代的裁军协议吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Les anciens rebelles ont remis 75 armes à feu, tels que mortiers, lances roquettes et armes automatiques à une commission indépendante chargée d’encadrer le processus de désarmement.

前叛乱分子向一个监督除武进程的独立委员会移交了75件器,如迫击炮、箭发射器自动武器

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

La réponse de Moscou au retrait américain de l’INF. Le traité de désarmement nucléaire signé il y a plus de 30 ans par Ronald Reagan et Mikhael Gorbatchev.

莫斯科对美国退出《中导条约》的回应。罗纳德·里根米哈伊尔·戈尔巴乔夫30多年前签署的核裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kavkazite, kawa, kawasaki, kawazulite, kayak, kayakable, kayakiste, kayes, kaysérite, Kazakh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接