有奖纠错
| 划词

Huile comestible des entreprises de transformation appartenant à l'usine.

本厂属于食用油加工企业。

评价该例句:好评差评指正

Société actifs appartenant à 60.000.000 yuan, l'usine propre domaine de 43000m2.

公司自有资产6000万元,自有厂区面积43000m2。

评价该例句:好评差评指正

La Haute-Saône est un département français appartenant à la région de Franche-Comté.

上索恩省是一个属于法国什--孔泰地区的省。

评价该例句:好评差评指正

Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.

本公司和安徽省国有矿物局产生良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Le quotidien économique appartenant au Groupe.

目前该报纸隶属于经济日报社集团。

评价该例句:好评差评指正

ABACO Furniture Co., LTD.Est-allemand appartenant groupe international de mobilier.

是一家德资拥有的国际性家具集团公司。

评价该例句:好评差评指正

Du sang appartenant à son épouse est détecté à son domicile.

调查员在家中发现了斯的血液,但她的尸体始终没有被找到。

评价该例句:好评差评指正

Grand appartenant à l'État du commerce extérieur, avec une franchise militaire.

大型国有进出口贸易公司,拥有军品专营权。

评价该例句:好评差评指正

Exécutez-les usines de vêtements appartenant depuis sa création, reçu par les clients.

润资制衣厂自成立以来,深受客户好评。

评价该例句:好评差评指正

Exempt de pollution des produits, la qualité est bonne, appartenant à la vertes.

产品无污染、质量好,属于绿色食品。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 2003, est une entreprise privée appartenant aux entreprises.

本厂成立于2003年,属私营独资企业。

评价该例句:好评差评指正

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属公司。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, il revendique des terres sacrées appartenant à ses voisins.

此外,日本还对属于其邻国的神圣领土提出领土主张。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de groupes électrogènes appartenant au contingent (27) est stable.

基础设施修理费用估计数为13 789 800美元。

评价该例句:好评差评指正

Hangzhou propriétaires de 27 semi-remorque license, et la maintenance de l'usine appartenant téléphérique.

公司自有杭州牌照半挂车27辆,自备吊车和维修厂。

评价该例句:好评差评指正

L’anguille d'Europe est une espèce de poisson appartenant à la famille des Anguillidés.

欧洲鳗是鳗鱼家族的一个种类。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物移栖物种公约》(《移徙物种公约》)。

评价该例句:好评差评指正

La Commission va maintenant aborder les projets de résolution appartenant au groupe 9.

委员会现在审议第9组内各项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des femmes appartenant aux diverses minorités ethniques doivent être particulièrement protégés.

该国有许多族裔和文化的少数群体,应特别注意少数群体妇女的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接