有奖纠错
| 划词

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒得他满脸

评价该例句:好评差评指正

À ces mots, il devint écarlate.

些话, 他满脸

评价该例句:好评差评指正

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼!欧妮,"母亲高兴得满脸,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你!"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chromodensimètre, chromodermatose, chromodiagnostic, chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il rougit jusqu’au blanc des yeux.

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵,咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

然后开始皮肤发青。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laisse-moi ! fit-elle, toute rouge de colère.

“走开!”她气得地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cho rougit et ses yeux s'agrandirent.

秋·张,眼睛变得更亮了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Toi, tu rentres du boulot, tu as pas le temps, tu es rincé.

你刚下班回家,你没有时间,你累得

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’enfant, dévoré par la fièvre, était fort rouge et ne put reconnaître son père.

孩子烧得厉害,,认不出他父亲了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Son Éminence douterait-elle de ma parole ? dit Tréville, le rouge de la colère au front.

“阁下不相信我?”雷维尔反道,气得

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle rougit jusqu'aux oreilles et marmonna un vague « Salut » sans le regarder.

,咕哝着说了声“你好”,看都没看他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle était penchée sur un tiroir de sa commode, cherchant des torchons. Elle se releva, très rouge.

她正低头在横柜一个抽屉中找一些破布,听了他,便抬起头来,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione rougit et évita délibérément le regard de Ron.

赫敏说这时,羞得,而且打定主意避开罗恩目光。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il me semble, dit Julien, en rougissant beaucoup, que je ne devrais pas même répondre à un homme qui me méprise.

“我觉得,”于连说,,“我甚至无须回答一个看不起我人。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne s’était penché, derrière le dos du président, pour apaiser Maheu, très rouge, mis hors de lui par ce discours d’hypocrite.

马赫,被这番伪善发言气得控制不住自己了,于是艾蒂安从主席背后探过身来劝他冷静些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le teint d'Hermione vira au rose vif et elle s'empressa de balbutier qu'elle n'avait jamais eu l'intention de partir.

赫敏涨得,喃喃地嘀咕了一句什么,好像是说她并不想离开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell, en effet, avait été incapable de raconter comment il avait combattu le zombie.

首先,当西莫·斐尼甘急不可耐地奇洛教授是怎么打败还魂僵尸时候,教授涨得, 含含糊糊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'élève de première année rougit jusqu'aux oreilles en entendant Dumbledore s'adresser directement à lui et saisit le plat de saucisses d'une main tremblante.

那个一年级学生因为校长直接对他说,紧张得,于是双手抖着拿过那个盛香肠大浅盘子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se pencha pour mieux voir Hagrid: le teint écarlate, les yeux baissés sur ses énormes mains, il avait un large sourire que dissimulait sa barbe noire et hirsute.

哈利俯身向前去看海格,只见他,瞪眼看着他那双大手,他微笑隐藏在他乱糟糟黑胡子里。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ce jour-là même, Fabrice rencontra dans la rue la petite Marietta; elle devint rouge de bonheur, et lui fit signe de la suivre sans l'aborder.

就在那天,法布里齐奥在街上遇到了小玛丽埃塔;她高兴得,向他打了个手势,不要跟她搭讪。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Je ne viendrai pas en retenue! » a crié Agnan et il s'est roulé par terre en pleurant et il avait des hoquets et il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

“ 我不要留校” 阿尼昂嚷着,他一边哭一边在地上打滚。他开始打嗝,然后开始皮肤发青。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté, et comme possédé par le démon de mon coeur.

说着,我迈着大步走着,,风吹发,无雨无霜,心魔缠身,心魔缠身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromosomologiehumaine, chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接