Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放到大气中一些悬浮粒。
Liang Ren, un haut niveau de quatre lame particules ultrafines de tungstène de coupe en acier.
两刃、四刃高级极超粒钨钢铣刀。
Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.
运输部门排放粒物质造成地方污染恶化。
Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.
这台设备能够测出个人所携带查禁材料粒。
Les résidus et particules du système d'épuration doivent être éliminés hors site.
将需要外对产生于清洗器残留物和粒进行处置。
Les résidus et matières particulaires du système d'épuration doivent être éliminés hors site.
Les détecteurs à base d'aérogel de silice permettent de récupérer les particules.
通过使用以硅氧气凝胶为基础检测器可以收回这些粒。
On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.
贫铀粒对于人体尚未得到完全而清楚了解。
La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.
尘埃和烟雾或浮质,是散见于空气之中极小粒。
Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.
还进行了动物研究,以评估吸入有毒粒生物。
Un post-traitement des émissions gazeuses devrait être nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules.
排放前可能需要对气体排放物进行后处理,以便去除酸性气体和粒。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和粒。
Les particules sont associées aux maladies cardiopulmonaires, cardiovasculaires et respiratoires, au cancer du poumon et à d'autres cancers.
粒物质会引起心肺疾病、心血管病、呼吸道疾病、肺癌和其他癌症。
Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.
全世界粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落亚洲。
Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).
指葡萄酒中固体粒,通常存于年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。
Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.
水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和粒优势。
Post-traitement. Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
On entend par «poussières fines» les substances en suspension dans l'air dont le diamètre est inférieur ou égal à 10 micromètres.
“可吸入颗粒物”一般指大气颗粒物中粒,即直径小于或等于10米空气中悬浮颗粒物,又称PM10。
Chaque détonation a libéré de la poudre d'uranium et d'autres polluants que les alizés transportent vers les zones peuplées de Vieques.
每次爆炸都会释放贫铀粒和其他污染物,被季风吹到别克斯人民居住区。
Les particules en suspension telles que le pollen et les spores fongiques et les émissions toxiques ont une incidence considérable sur la santé.
花粉、真菌孢子以及排放毒素等气载粒会对健康产生重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.
这些微,对天空清晰度有很大影响。
Enfin, les poussières de charbon sont aussi des particules inflammables en suspension.
最后是煤尘,它也是一种悬浮易燃微。
Il s'agit de gaz nocifs et de particules fines qui provoquent des maladies respiratoires et cardiovasculaires.
和有害气体和造成呼吸疾病和心血管疾病微子。
La poussière micacée du rivage, que soulevaient nos pas, s’envolait comme une nuée d’étincelles.
堤岸上云母石微,在我们步行时掀扬起来,像一阵火花浓云一般飞。
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是硅,它以微式悬浮在空气中,对肺部造成伤害。
Au XIXe, les usines brûlent du charbon, libérant des particules dans le ciel, parmi lesquelles du dioxyde de soufre.
在19世纪,工厂燃烧煤炭,向空气中释放微,其中包括硫。
Au cours de sa dégradation, le filtre va se décomposer en microparticules.
在降解过程中,过滤器会分解成微。
Ces microparticules déversées se retrouvent immanquablement dans les océans.
这些溢出微不可避免地在海洋中被发现。
Ces microparticules vont ensuite être mangées par les animaux, ce qui va impacter la chaîne alimentaire.
这些微随后将被动物吃掉,这将影响食物链。
Le charbon émet du CO2, du dioxyde de carbone quand il brûle, ainsi que des particules fines nocives pour notre santé.
煤炭在燃烧时排放碳,以及对我们健康有害微。
Son travail: étudier les microparticules de végétaux emprisonnées dans la glace depuis des millénaires.
他工作:研究被困在冰中数千年植物微。
J.-C.Batteria: Comme les pollens, les microparticules provoquent des allergies en s'immisçant jusque dans nos bronches.
- J.-C.Batteria:像花粉一样,微进入我们支气管会引起过敏。
Et même s'ils finissent un jour par se décomposer, ils ne disparaissent jamais complètement et leurs microparticules polluent l'environnement.
即使有一天它们最终分解,它们也永远不会完全消失, 它们微会污染环境。
Les applications que l'on peut envisager avec ces particules, bien évidemment c'est, dans le cancer, d'aller traiter des cellules pour les éliminer.
可以设想这些微应用,当然是在癌症方面,用于治疗细胞,从而消除它们。
Et là, on va nettoyer les os à moelle histoire d’enlever le maximum de débris de particules, pour garder un bouillon bien clair.
现在,我们要清洗骨髓,尽可能去除微残余,以便浓汤保持清澈。
Je lui montrai la couverture et énonçai le titre de l'ouvrage : Traité sur les émissions de particules à la périphérie des galaxies.
我给她看了看书封面,同时告诉了她书名:《论星系周边微子喷发》。
On a trouvé plusieurs déchets: du plastique, des filets, des lingettes, du verre, des mégots... Des microparticules sont restées dans la mer.
- 我们发现了几件垃圾:塑料、蚊帐、湿巾、玻璃、烟头… … 微留在海里。
Le problème de ces microparticules, c'est que plus c'est petit, plus ça va loin dans le corps, et notamment dans les voies respiratoires.
- 这些微问题在于,它们越小, 它们在体内,特别是在呼吸道中传播就越远。
Mais les prélèvements de Tara ont montré que le plastique est en fait déjà désintégré par le soleil et la chaleur en microparticules, bien en amont.
但塔拉采样本显示,这些塑料实际上已经在上游被阳光和热量分解成了微。
Un coup aux poumons c’est certain quand des taux de micros particules supérieurs à 1 000 sont relevés dans certaines parties de la ville.
当城市某些地区发现微水平超过1000时,肺部受到打击是肯定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释