有奖纠错
| 划词

En métallurgie des poudres, une poudre surfine, habituellement constituée de particules dont le diamètre est inférieur à un micromètre.

末冶金学上,指一种超细末,通常由直径小于1颗粒组成。

评价该例句:好评差评指正

Ils les ont dénommés des nanobes parce que leur taille est de l'ordre des nanomètres, c'est-à-dire le milliardième d'un mètre.

在20至150毫之间,它们比体积约100毫已知最小细菌还要小。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été recommandé de traiter les échantillons recueillis sur des tamis emboîtés de mailles de 63, 45 et 32 micromètres.

还建议用63、45和32网眼筛网处理小型动物。

评价该例句:好评差评指正

On entend par «poussières fines» les substances en suspension dans l'air dont le diamètre est inférieur ou égal à 10 micromètres.

“可吸入颗粒物”一般指大气颗粒物中粒,即直径小于或等于10空气中悬浮颗粒物,又称PM10。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une technologie unique, nous avons été en mesure d'inclure la production de nano-, sous-micron et le niveau micro-poudre de diverses spécifications.

通过技术,我们得以生产包括纳级、亚级和各种规格末。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux relatifs à la mise au point de poussières submicroniques destinées à simuler la poussière cosmique dans des accélérateurs électrostatiques se sont poursuivis.

大学还继续开发在静电加速器中用来模仿宇宙粒。

评价该例句:好评差评指正

EnMAP est une mission allemande qui utilise un satellite hyperspectral composé de 200 canaux, entre 420 et 2 450 nanomètres, avec une résolution spatiale de 30 mètres.

环境测绘和分析方案是德国一个飞行任务,该任务使用一个具有200条信道高光谱卫星,光谱范围很广,从420毫至2,450毫,地面分辨率高达30

评价该例句:好评差评指正

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2巡天(2MASS)恒星光度表。

评价该例句:好评差评指正

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以级尺寸(低于1)分散在塑料基体中。

评价该例句:好评差评指正

Matériel pour la microencapsulation de micro-organismes et de toxines vivants d'un diamètre compris entre 1 et 15 micromètres, y compris les polycondensateurs d'interface et les séparateurs de phase.

a. 用于包装颗粒大小为1至15活性生物和毒素囊包封设备,将界面缩聚器和分相器都包封在内。

评价该例句:好评差评指正

On citera parmi les autres instruments développés par l'ANASA l'ensemble vidéospectométrique VSK-3, qui opère dans la gamme 0,4-0,9 microns, un radiomètre infrarouge destiné à effectuer des mesures similaires dans la bande infrarouge, un spectromètre de Fournier ainsi qu'un radiomètre hyperfréquence.7.

阿塞拜疆航天局开发其他仪器包括一个在0.4-0.9范围内工作视频光谱综合设备VSK-3、一个打算用于红外频带中类似测量红外辐射计、一个傅里叶分光计以及一个波辐射计。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.

其空间科学任务是用一种IR传感器(1-2)测量星系,以衡量星系中弥漫热电离介质发射物以及来自宇宙中第一批星星宇宙红外线背景光。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, plusieurs sites classés au patrimoine mondial se trouvant dans des villes souffrent de la pollution et il se peut que l'augmentation des maladies et des décès soit liée à celle du degré de pollution atmosphérique (provenant, par exemple, de la présence de fines particules diamètre inférieur à 2,5 microns).

如城市中许多世界遗产地址都遭到了污染破坏,发病率和死亡率上升可能也是因暴露于程度日益严重空气污染(如直径小于2.5小颗粒)而造成

评价该例句:好评差评指正

Dans des échantillons de roche sous forme de sédiments compressés provenant d'un site de forage pétrolier à environ 5 kilomètres en dessous du fond de la mer au large de la côte occidentale australienne, des chercheurs australiens ont découvert des micro-organismes qui, selon eux, constituent la forme de vie la plus petite qui existe.

最近澳大利亚科学家在澳大利亚西部近岸石油钻探处海床以下约三里取出由沉积物压缩而成沙岩样本,并发现样本中有型生物体,他们认为这是体积最小生命体,称为毫生物,因为它们体积是以毫(十亿分之一)计算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Sur l'aile, il y a des écailles qui se mesurent en centaines de microns.

在翅膀上,有以数百微米为单位的刻度。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette toute petite bactérie, mesurant un micron, aura réussi à elle seule à mettre toute l'humanité à genoux.

这种微小的细菌,只有一微米,却成功让整个人类屈服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces particules de l'ordre de 30 microns vont être utilisées pour faire une pièce métallique.

这些大约 30 微米的颗粒将用于制金属部件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous voyez, c'est vraiment de la poudre extrêmement fine, broyée à 40 microns.

- 你看,它真的是非常细的粉末,研磨到 40 微米

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce qui est peut être encore plus intéressant, c'est qu'on peut faire des petites billes de verres micrométriques mêmes inférieures au micron.

有趣的是,们可以制微米还要小的微型玻璃珠子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Toujours à propos du variant micron et des mesures mises en place pour endiguer pour mettre fin à la pandémie.

仍然关于微米变体以及为遏制大流行而采取的措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Du côté de l'afrique du sud, là où le variant au micron est apparu fin novembre, les restrictions sont allégées pour le réveillon.

在南非方面,微米变体于11月底现,新年前夜的限制有所放松。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Vous avez une roue en aluminium et, collés sur cette roue, des ailettes, des milliers de filaments de verre d'une dizaine de microns.

你有一个铝制轮子,以及粘在轮子上的翅片和数千根十微米左右的玻璃丝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On parle de particules de toute petite taille qui ne sont, pour l’essentiel, pas visibles du tout à l'œil, de quelques microns pour l’essentiel.

们谈论的是非常小的颗粒,在大多数情况下,眼睛根本看不见,大部分是几微米

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La grande force de la Belgique, et ce qui a fait la réputation du chocolat belge, c'est que c'est les premiers à descendre en dessous de moins de 25 microns.

利时的“强大实力”以及使利时巧克力享有盛誉的原因在于,它是第一批(颗粒)小于25微米的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les niveaux de concentration dans l'air des particules fines PM 2,5 (dont le diamètre est inférieur à 2,5 micromètres) ont grimpé en flèche durant les congés de la Fête du Printemps, a annoncé le ministère de la Protection de l'environnement.

环境保护部表示,春节假期期间,空气中细颗粒物PM 2.5(直径小于2.5微米)的浓度水平飙升。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le niveau de concentration dans l'air des particules fines PM2,5 (dont le diamètre est inférieur à 2,5 micromètres) a atteint 200 microgrammes par mètre cube à 9H00 dans certaines zones de la capitale, a indiqué le Centre de surveillance de l'environnement de Beijing.

北京环境监测中心表示,在首都一些地区,空气中的细颗粒物PM2.5(直径小于2.5微米)的浓度水平在.m 9:00达到每立方米200微克。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接