Pour le moment, il est capital de développer l’économie du pays.
当最重是发展国家经济。
Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.
它们并非指当使用法语或英语。
Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.
当世界能源消耗迅猛递增。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfant à l'école.
当,是由爷爷奶奶带小孩上学。
Aujourd'hui, ce sont les grands-parents qui mènent les enfants à l'école.
当,是由爷爷奶奶带小孩上学。
Est le meilleur élément de chauffage électrique dans la basse température des éléments chauffants.
是当电热元件最理想中低温发热元件。
La société a le plus avancé au monde câble optique et de matériel de traitement.
公司有当世界最先进光纤和光缆处理设备。
Couleur Pantone est devenu l'échange d'informations standard dans le monde entier.
潘通色卡已成为当交流色彩信息国际统一标准。
Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!
企业在当市场竞争激烈环境中不断发展壮大!
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当世界重大事件。
Il s'agit là d'un signe des temps.
这是当一个象征。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当许多男人都被聪明且过于独立女人超过了。
Une occasion unique pour faire le point sur la "famille" aujourd'hui.
在当,这是一个极好用来重新找到“家庭”关系机会。
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
当特点是全球化。
Le projet de résolution reflète les réalités d'aujourd'hui au Moyen-Orient.
决议草案反映了中东当现实。
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.
这是当世界现实求。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当情况确实并非如此。
De nos jours, les gouvernements ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.
政府不能单独解决当全球问题。
Le monde d'aujourd'hui est différent de celui d'il y a 50 ans.
当世界已非50年前世界。
Le Pacte est issu de la volonté de pourvoir à des besoins critiques actuels.
《契约》触及当重大需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que pensez-vous de la société actuelle ?
您如何看待当今社会?
Que les compositeurs d'aujourd'hui n'aient pas envie de recommencer.
当今家不想重复。
À l’heure actuelle, les chiffres sont astronomiques.
更是当今全球最价值连城所在。
Maintenant, il y a des femmes qui ont réussi.
当今,成功妇女为数不少。
C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.
这就是当今女性提出问题。
Elle répond à des attentes propres à l'opinion d'aujourd'hui.
它满足了当今公众望。
Oui, aujourd’hui, il faut gagner de l'argent.
,当今,是必须要赚钱。
Et puis de l'analyse des gènes des humains d'aujourd'hui.
然后是当今人类基因分析。
Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.
当今世界重要问题之一,在于污染。
Quelle autre fonction la fête remplit-elle dans la société actuelle ?
在当今社会,节日还发挥着什么用?
Pourquoi aujourd'hui c'est important de donner la parole aux hommes, entre hommes ?
当今时代,为什么男人之间重要?
Le monde d'aujourd'hui est un monde que l'on veut oublier.
当今世界是一个我们想要忘记世界。
La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.
它们与当今设备差异是显而易见。
Carlos est l'un des artistes les plus éminents de notre époque.
卡洛斯是当今时代最杰出艺术家之一。
Julien apprit bientôt qu’il s’agissait du plus grand poète de l’époque.
于连快知道他们说是当今最伟大诗人。
Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.
聚焦当今这些袖扣。
En somme, de nos jours, il passerait pour un authentique trouduc.
总之,在当今社会,他可能被视为一个真正混蛋。
Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.
这是当今世界上传播,第一种毒性较低毒株。
2 séries qui mettront 10 années à imposer un genre devenu la norme aujourd'hui.
这两个系列需要 10 年时间才能变成一个已成为当今常态类型。
Pour de nombreuses femmes, l’activité professionnelle est aujourd’hui synonyme d’indépendance et d’épanouissement personnel.
于许多女性而言,工在当今相当于独立和个人发展代名词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释