Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
se risquer à: oser, s'aviser, permettre, aviser, hasarder, aventurer,
risquer de: pouvoir,
se risquer: s'aventurer, se hasarder, se lancer, s'engager, avancer, hasarder, aventurer,
se risquer: s'abriter,
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Mais il faut prendre des risques car ne rien risquer c’est plus hasardeux.
但是,应该冒这些险,因为「无丝毫风险」是极少有巧合。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
这是经济现实主义陷阱,正如所表露出那样,没人愿意冒这个险!
A ne jamais risquer une voile au dehors.
因为它从未到外面扬帆远游。
Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.
注意,如果你穿太夸张,很可能会吓着男方哦!
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
我冒着生命危险,可能会脸红,心悸,害羞。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,我担心,这些希望有可能破灭。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
气候变化可能有许多负面影响。
Accompli à la main, ce processus risquait d'entraîner des erreurs.
这个手工过程很容易出现差错。
On a objecté que cela risquerait de troubler les relations existantes.
后一建议遭到反对,理由是这样做会无意之中导致扰乱现有关系。
Les effets néfastes des changements climatiques risquaient d'exacerber cette vulnérabilité.
气候变化不利影响可加深脆弱程度。
De plus amples définitions, cependant, risqueraient de rendre l'instrument ingérable.
然而,如果再作定义,将有可能造成文书失控。
Se contenter de moins risquerait de nuire gravement à l'Organisation.
达不到这种结果只能给联合国带来严重损害。
Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.
然而,我集体努力仍面临来自内部危险。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目是超越自己。
Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“这我知道⋯⋯但是叫五十个人胃生命危险去救三个人,我能这样作吗?”
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“围嘴挺干净,我怕把它弄脏了。”
Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.
当事人可能会选择遵循一种更有风险方针。
Dans toutes les zones de conflit, la situation risquait encore d'empirer.
提请注意,在所有冲突领域中,局势恶化危险仍然存在。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我还目睹了可能削弱该《条约》事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。