Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.
我们呼吁平等,所
欲,勿施于人。
Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.
我们呼吁平等,所
欲,勿施于人。
Confucius dit : « Ne faites pas aux autres ce que vous ne voulez pas qu'ils vous fassent ».
,“
所
欲,勿施于人。”
Ce facteur ne peut être qu'une éthique mondiale basée sur le principe antique de réciprocité entre humains : traiter autrui comme l'on voudrait être traité par lui.
这个因素只能是基于人类古老对等原则全球道德:即
所
欲,勿施于人。
Ça n'est pas pour rien que des hommes illustres et sages nous ont dans le passé conseillé de ne pas faire à autrui ce que nous ne voudrions pas qu'on nous fasse.
过去伟人和智者告诫我们
所
欲,勿施于人是有道理
。
Nous demandons aux croyants de toutes les religions d'agir conformément au principe de réciprocité ainsi énoncé : « Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît à toi-même ».
我们恳请各宗教信奉者依这样
原则行事:
所
欲,勿施于人。
De fait, le rôle que les croyants peuvent jouer paraît fondamental en ce sens qu'ils représentent les croyances et les idéaux profonds qui se retrouvent dans toutes les grandes traditions religieuses : la compassion, la solidarité, le respect de la vie et l'amour du prochain, tout en appelant leurs fidèles à traiter les autres comme ils voudraient être traités.
实际上,宗教信仰者能发挥作用看来是极其重要
,因为他们代表了属于所有伟大宗教传统
根本信仰和理想:同情心、团结、尊重生命和爱他人,同时呼吁信奉它们
人要“
所
欲,勿施于人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。