Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听。
écouter vt收听
écouter et sentir 闻诊
écouter la respiration 听息
écouter et/ou sentir 【医学】闻
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听。
Sa fille aime bien écouter les contes de fées.
他的女儿爱听童话故事。
J'aime bien écouter de la musique.
很喜欢听音
。
Si je m'écoutais, je n'irais pas chez lui.
如果照自己的意思,
就不会去他家。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众的批评和意见。
Je me suis délecté à l'écouter parler.
听他
话听得很有劲。
Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一处听音绝好的地方。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国人话的时候不要很被动。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“他们下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您听着!”
Je faisai——es devoirs et Pierre écoutait la musique.
做作业,皮埃尔听音
。
Prenez garde à bien écouter ce qu'il vous dira.
您得留意听他对您说些什么。
J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.
花了一上午的时间听录音。
Je déteste écouter cet orateur. ou Je déteste d’écouter cet orateur.
讨厌听这个演说家演
。
Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?
这段录音是您上星期听过的那一段么?
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年轻人热爱音,不管怎么说,他们经常听音
。
Je ne sais pas si vous écoutez avec, savoir, voir, le sentir!
不知道你是否会听带、知道、看到、感觉的到!
Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.
只要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自。
Quand son ami a frappé à la porte, il était en train d'écouter un enregistrement.
他的朋友敲门时,他正在听录音。
Les cours audiovisuels français peuvent améliorer la capacité d'écouter,de parler,de lire et d'écrire en français.
法语视听课程能提高法语的听说读写能力。
Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?
您今天听天气预报了吗?
声:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。