Qu'il faudrait supprimer les mots “ou un danger illicite ou inacceptable”.
应删除“非法的不能接受的危险”等词语。
OU “”
OU exclusif “异”
OU inclusif “”
OU négatif “非”
OU positif “”
calcul de la vésicule du rein ou de la vessie de chien 狗宝
chargement excédentaire ou insuffisant 溢短装
cinq sortes de furoncles ou clous 五疔
circuit OU “”[逻辑]电路
cyphose causée par la tuberculose verté brale ou le rachitisme 龟背驼
douleur testiculaire ou pénienne *阴
dysenterie avec évacuation du mucus blanc ou des selles purul entes 白痢
élimination par addition ou soustraction 加减消元法
ET OU “与”
ET OU ET “与与”
ET OU NON “与非”
fracture du rachis désignant principalement la fracture des vertèbres dosales ou lombaires 背脊骨针
furoncle ou ulcérationrebelle 恶疮
gangrène du doigt ou de l'orteil 脱骨[疽、疔]
introduire des capitaux ou la technologie de l'étranger et établir des liens intérieurs 外引内联
livraison au pair ou non au pair 按面值非面值交割
maladie semblable à la tuberculose pulmonaire ou à la péritonite tuberculeuse 蛊注
masse localisée à l'épigastre ou au bas ventre 伏梁
médiateur humoral ou lymphoïde 淋巴因子
méthode de tonification dispersion selon neuf ou six 九六补泻法
montage OU exclusif “异”电路
NON OU “非”
NON OU exclusif 同
NON OU inclusif “非”
opération OU 运算
ostéomyélite osseuse située à la cuisse ou à la jambe 股胫疽
payer une dette en nature ou en travail 以物以抵债
porte NON OU 非门
porte OU “”门
régulateur par «tout ou rien» “有-无”调节器
relais de «tout ou rien» “有无”继电器
surdité due au surmenage ou à la vie sexuelle intempérée 劳聋(劳累房劳)
tableau d'acuité visuelle à loin ou courte distance 远近视力
tout ou rien (TOR) 开-关; 有-无
tuberculose osseuse située à la cuisse ou à la jambe 股胫疽
vanne tout ou rien 全开全关阀[门]
faire du bien à qn ou qch 对. . . 有好处, 有益于
peu ou prou (文雅, 旧)多少
pommade à herbe ou à plante médicinale 【医学】药膏
Qu'il faudrait supprimer les mots “ou un danger illicite ou inacceptable”.
应删除“非法的不能接受的危险”等词语。
Le Canada ne possède pas d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou leurs vecteurs.
加拿大不拥有核生化武器及其相关运载。
La Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
止酷刑和其他残忍、不人道有辱人格的待遇处罚公约。
Aucune partie ou aucun pays ne peut déterminer comment redessiner ou refaçonner le Moyen-Orient.
不能由任何一方一国决定如何重划和重组中东。
En certains endroits, des mesures législatives ou administratives promulguées ou proposées restreignent la pratique religieuse.
在一些地区,已经实施建议实施的法律措施限制宗教活动。
Organisations intergouvernementales régionales, sous-régionales, extrarégionales ou mondiales.
区域、分区域、区域外世界性非政府组织。
Nom ou coordonnées de l'organisation - Inchangé.
组织名称联系资料:无变化。
Actuellement, 120 familles urbaines ou rurales en bénéficient.
城市和乡村家庭受益于上述经济援助方案。
Aucun ne traversait les villages ou biens des auteurs.
这些路线都没有穿过提交人的地产和村庄。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrées par la législation?
该政策战略是否已纳入立法?
Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.
我们每年都遭遇气旋洪涝。
Aucune cause ou grief ne justifie les actes terroristes.
没有任何理由抱怨可以证明恐怖主义行径的正当性。
(v) évacuation totale ou partielle de la communauté portuaire.
㈤ 撤出港口的全部部分人员。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他的制作。
Seuls quelques accords bilatéraux ou régionaux ont été adoptés.
只通过了为数不多的双边区域安排。
Nous ne parlons pas ici de poésie ou de littérature.
我们来这里不是谈论诗歌文学。
Les activités des organisations caritatives, religieuses ou culturelles sont-elles réglementées?
有着慈善、宗教文化目标的组织一旦开始经营活动,其活动是否受到任何监管?
Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.
不论这样做是有意还是无意的,都是不恰当的。
Elle peut se décliner aux niveaux bilatéral, régional ou multilatéral.
这种合作可以在双边、区域多边各级开展。
Les marchandises illicites (marchandises de contrebande ou autres) sont confisquées.
侦测到的任何违品非法货物将予没收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。