Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.
评价过程关键方面缺乏统
性。
uniformité f. 均匀性; 致性;
致
non uniformité f. 均匀性, 参差
Le processus d'évaluation manque d'uniformité sur des points essentiels.
评价过程关键方面缺乏统
性。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
过,各种特性
复活已经证明,人类拒绝单
化。
On a fait valoir que son maintien favoriserait une plus grande uniformité internationale.
据称,保留该案文将有助于促进球范围
统
。
L'objectif de la mondialisation ne doit pas être d'encourager l'uniformité.
球化
目
绝
能是促进千篇
律。
L'universalité ne doit pas être prise à tort pour de l'uniformité.
普遍性应被错误
认为是同
性。
Enfin, la délégation russe souhaiterait qu'on veille à l'uniformité de la terminologie.
最后,她团呼吁用语上
统
。
La CDI devrait faire de son mieux pour ne pas compromettre cette uniformité.
委员会今后应尽力避免损害这种统性。
On continuera à travailler pour assurer plus d'uniformité entre e-DRITS, Sédoc et UNBISnet.
将作出努力,提高e-DRITS、ODS和UNBISnet致性。
L'unité de la communauté internationale ne veut pas dire, n'est pas synonyme d'uniformité.
用说,国际社会
团结
能是同
性
同义词。
La mondialisation ne doit pas signifier l'uniformité et les ajustements à certains modèles et normes.
球化
应意味着
致性和向某种标准和形式调整。
Elles doivent également renforcer l'uniformité dans le cadre de leur processus de prise de décision.
也有必要在各委员会内实行决策工作统
化。
Des questions ont été posées concernant l'uniformité de la terminologie (par exemple bénéfices et gains).
此外还对名词使用致性(例如利润和收入)提出了
些问题。
On a avancé comme argument que cette suppression favoriserait l'uniformité d'interprétation et la sécurité juridique.
支持这种观点种看法认为,删除该用语将有助于提高解释
统
性和法律确定性。
Il ressort de l'analyse qu'il n'y a guère d'uniformité entre les deux séries de réponses.
分析明,这两套答复之间
致性很差。
Sans uniformité, il ne saurait y avoir comparabilité.
没有统性,就
可能有可比性。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
尽管特许经营者与授与特许者面看起来
样,但两者相互独立。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度统
做法。
L'uniformité des instruments est la meilleure garantie de leur application.
规定统
对执行最有利。
Autoriser les réserves proposées se ferait au préjudice de l'uniformité.
允许拟议保留将破坏统
。
Une telle approche contribuerait à plus de cohérence et d'uniformité.
这种做法将可有助于达到加强协调性和统性
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。