Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无界致癌物。
oncogène adj. . m. 致瘤[的、基因]
Le Canada avait conclu que l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为二(氯甲基)乙醚对人体是无界致癌物。
Elle renvoyait également à d'autres études démontrant les propriétés oncogènes (cancérogènes) de l'uranium appauvri ainsi que l'instabilité chromosomique causée par celui-ci.
它还提到,另有究结果表明贫铀具有致癌性,并会扰乱染色体。
Le Canada avait conclu que la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition pour les êtres humains.
加拿大认为联苯胺在人体内是种非
界致癌物。
On en voudra pour preuve le cas bien connu de la souris transgénique oncogène (Harvard mouse), et l'affaire relative à une plante transgénique qui a opposé la compagnie Plant Genetic Systems à Greenpeace.
对署明的哈佛鼠例,
个动物基因转移的
例,和作物基因系统诉绿色和
,
个关于作物基因转移的
例,进行比较就会明显的看出这种矛盾。
Dans l'affaire Harvard College c. Canada (Commissaire aux brevets)), l'intimé a présenté une demande de brevet d'invention intitulée «animaux transgéniques», soit des animaux génétiquement modifiés contenant un gène qui prédispose au cancer (l'oncogène).
在哈佛学院诉加拿大(专利专员)中,哈佛学院就
项名叫“转基因动物”的发明申请专利,即含有致癌基因的基因被改变的动物。
Cette démarche cadre avec l'objectif de réduire l'exposition aux oncogènes sans seuil d'exposition à chaque fois que c'est possible et dispense de la nécessité d'établir de façon arbitraire un niveau de risque de minimis.
这做法符合尽可能减少与非
界致癌物质发生接触的目标,并避免了确定最低风险程度仲裁的必要性。
Cette démarche cadre avec l'objectif de réduire l'exposition aux oncogènes sans seuil d'exposition à chaque fois que c'est possible et dispense de la nécessité de fixer de façon arbitraire un niveau de risque de minimis.
这做法符合尽可能减少对非
界致癌物暴露的目的,并避免了确定最低程度风险仲裁的必要性。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque l'éther dichloro-diméthylique était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于二(氯甲基)乙醚是非界致癌物,而且与之发生接触的情况可能适用于大多数国家,因而有关最后控制行动的各种考虑并非是限制适用性的。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant la mesure de réglementation finale n'étaient pas d'une portée limitée puisque la benzidine était un oncogène sans seuil d'exposition et que les conditions d'exposition pouvaient s'appliquer à la majorité des pays.
委员会还考虑到由于联苯胺是非界致癌物,而且有关发生接触的条件可适于大多数国家,因而有关最后管制行动的基本考虑应该是无限适用性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。