La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版出版物中将提供这些
详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中和大韩民
伙伴出版
该出版物
中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
法律出版物
提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版物按主题并成卷,而且以电子方
而不是以印刷方
分发
一些出版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当出版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具概要即将出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行经常出版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为出版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利政府出版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部许多出版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。