Je me loue d'avoir accepté son offre.
我庆幸采纳了他提。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
我庆幸采纳了他提。
Apporte des suggestions d’amélioration du système de Management Environnemental.
采纳管理环境体系改进。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于论断。
Un État qui adopte la variante B doit également adopter les recommandations 223 et 224.
一国采纳备选案文B,还必须采纳223和224。
Cette suggestion n'a pas été acceptée par le Groupe de travail.
作组没有采纳这一。
Nous pouvons poursuivre avec la proposition égyptienne.
我们以采纳埃及。
Les arrangements les plus appropriés peuvent être adoptés.
以采纳最为适当安排。
Remplacer les mots « réduction de la pauvreté » par les mots « élimination de la pauvreté ».
以“在国际、国家一级地方各级采纳”取代“各国政府和地方当局采纳”。
La peine de mort continue d'être appliquée et exécutée en Afghanistan.
死刑继续在阿富汗采纳并且执行。
Le Groupe de travail a adopté ces propositions.
这些都被作组采纳。
La proposition, ainsi modifiée, a été acceptée.
该作此改动后得到采纳。
Cette recommandation n'a pas été retenue par la Conférence.
缔约方会没有采纳这项。
Les suggestions des experts consultants ont été incluses dans ce paragraphe.
本款采纳了专家顾问。
Nous encourageons le Conseil à les adopter.
我们鼓励安理会采纳这些。
Le Gouvernement envisagera le recours à des incitations financières.
政府会考虑采纳财政激励机制。
Nous avons également décidé d'adopter le Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
我们还决定采纳非洲同侪审机制。
En conséquence, il devrait être adopté dans son intégralité.
因此,整套应全面加以采纳。
Les modalités de mise en œuvre de ses différentes suggestions sont à l'étude actuellement.
目前正在研究采纳这些意见方法。
Le Groupe de travail n'a pas adopté cette seconde proposition.
作组未采纳第二项。
Les inspecteurs ont depuis lors adopté ce cadre stratégique.
此后,检查专员采纳了战略框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。