Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感世界各地不同的文化。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感世界各地不同的文化。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。我们感事物,但事实上,我们却很难感生活。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带在身上或悬挂家中可保持清新感。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感到了压力而且我们能挑战。
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他在找一合适的词来表达自己的感。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感,任您放眼视界,润眼呵护。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想象一下使用样平板阅读灯的感。
Nous avons ressenti ce qu'ils ont ressenti; nous savons encore ce qu'ils ressentent.
我们知道他们当时的感如何;我们知道他们现在的感如何。
Elle m'a donné une vision d'un monde nouveau sans locomotion.
她让我不用移动就感到了一新的世界。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里词的含义我至今还未曾感过。
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感折磨着我们被种角力所压迫的灵魂。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从幅讽刺漫画中,我们可以感到作家讽刺的语调。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感到的不公。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情了,就像我现在所感的。
Chaque chrétien a pu expérimenter cette paix qui ne dépend pas de circonstances.
每基督徒都能感到种超越一切外部环境的平安。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感到浓浓的生活气息。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感性的相同激情。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,场胜利的复出比赛之后,你的最初的感都有哪些?
Je leur demande de prendre le pouls de l'humanité.
我要它们感到人类的脉搏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。