词条纠错
X

triangulaire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

triangulaire

音标:[trijɑ̃gylεr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 三, 三
lime triangulaire
muscle triangulaire

2. 底面或截面呈三
pyramide triangulaire 三棱

3. 〈转义〉三, 三方面
relations triangulaires [边] 关系
élection triangulaire 三人竞选选举

常见用法
un drapeau triangulaire一面三旗帜

近义词:
trilatéral
反义词:
rond
联想词
rectangulaire长方,矩;cylindrique圆柱,圆筒;carrée,正方,四方;conique n.f.【数学】圆曲线, 二次曲线;symétrique匀称;ovale,椭圆;asymétrique不对称,不匀称,不对等;ronde轮舞,圆舞;géométrique几何;plate铠甲铁片;rectiligne直线;

triangulaire adj. 三

aiguille triangulaire 三针, 三棱针

attaque triangulaire 三内浇道

filet triangulaire 三螺纹

forme triangulaire 三

fosse triangulaire 三

ligament triangulaire 三韧带

ligament triangulaire gauche de foie 肝左三韧带

lime triangulaire 三锉[刀]

parcours triangulaire 三航程

plate forme de forage triangulaire 三钻探平台

quasi triangulaire adj. 相似三

région triangulaire crurale 股三

région triangulaire inguinale 腹股沟三

repli triangulaire 三

Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.

太阳在这个一端,地球占据直,哈勃占据另一个稍大

Une seule voile triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière.

舱面上只留下一张厚布三帆代替船头上大帆,以便利用背后吹来大风继续航行。

La Société a été fondée en 1985, le comté de Shaoxing, anciennement Jiaodai Chang a été engagé dans la bande triangulaire opérations de fabrication.

本公司成立于1985年,前身为绍兴县胶带厂,一直从事胶带制造业务。

C’est là quelque chose de très différent de la relation triangulaire considérée comme typique à l’origine du développement névrosant.

正是在那儿某个关系中十分不西,被看做是神经症性发展原初式。

Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gâteaux triangulaires.

每年阴历5月初,很多家庭开始把糯米浸在水里,洗粽叶,做成

Relation triangulaire entre la dette à la suite de la fermeture.

因三债务关系停业。

Les stratégies et les mécanismes de coordination de la coopération Sud-Sud devraient être renforcés afin de tirer pleinement parti du nouveau dynamisme de la coopération Sud-Sud et triangulaire.

用于协调南南合作战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南合作与三合作新势头。

Le nouveau consensus parmi les pays développés et les pays en développement concernant l'utilité des approches Sud-Sud en matière de développement offre à la communauté internationale une occasion unique de renforcer les initiatives Sud-Sud et triangulaires qui requièrent la mobilisation de ressources complémentaires provenant du Nord et du Sud, dans l'esprit du Consensus de Monterrey sur le financement du développement.

发达国家和发展中国家正在就以南南方式谋求发展这一方法价值达成共识,这为国际社会采取更多南南和三行动提供了独特机遇,而采取这类行动则需要本着关于发展筹资蒙特雷共识精神,从北方和南方调集补充资源。

Les participants à la réunion se sont accordés à penser que la coopération Sud-Sud ou triangulaire peut accroître l'efficacité et l'efficience de l'aide accordée en mettant l'accent sur les partenariats non exclusifs et le contrôle du processus par les bénéficiaires.

与会者都认为,南南合作与三合作都强调拥有权和包容性伙伴关系,可以提高援助效率和成效。

Le G-8 a lancé deux initiatives dans le domaine de la coopération triangulaire.

8国集团已经采取两个与三合作有关行动。

Un type de coopération triangulaire tout à fait nouveau consiste à apporter un appui important au développement des capacités de maintien de la paix en Afrique.

一种全新合作式要求为建设非洲维和能力提供大量支持。

Le Japon est un chef de file de la coopération triangulaire.

日本一直在牵头开展三合作。

Le programme de coopération Sud-Sud mis en œuvre sous l'égide de l'ONUDI et de partenaires concerne l'Inde (logements à faible coût), la Malaisie (technologie et investissement), le Japon et le Secrétariat du Commonwealth dans le cadre d'activités de coopération triangulaire.

在工发组织和各合作伙伴赞助下参加南南合作方案有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域合作)。

Le projet de développement rural visant à améliorer les conditions de vie en milieu rural, qui aide les personnes déplacées et les villageois vivant dans deux provinces du Cambodge comptant 1,4 million d'habitants, est un exemple de coopération triangulaire entre le Cambodge, quatre pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et le Japon.

为改善农村地区生计而进行农村发展项目,在柬埔寨有140万人口两个省帮助流离失所者和当地村民,这是一个三合作范例,这项合作是在柬埔寨、南亚国家联盟四国和日本之间开展

Le Groupe spécial collaborera également avec le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques pour promouvoir la coopération triangulaire en renforçant les relations de travail entre les États membres du Comité et les pays en développement qui fournissent une aide au développement à d'autres pays du Sud.

特设局还将与经济合作与发展组织发展援助委员会合作,促进三合作,加强经合组织发援会成员国和向其他南方国家提供发展援助发展中国家之间工作关系。

Constatant la nécessité de mobiliser des ressources supplémentaires pour renforcer la coopération Sud-Sud, en particulier la coopération triangulaire, le Comité de haut niveau a noté avec satisfaction les contributions financières versées par certains pays développés et en développement au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud géré par le Groupe spécial, et invité d'autres pays ayant la capacité de le faire à alimenter le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération Sud-Sud, ainsi que le Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero pour la coopération économique et technique entre pays en développement.

高级别委员会认识到必须调动额外资源以加强南南合作,包括三边合作,因此,欢迎一些发达国家和发展中国家向特设局所管理促进南南合作自愿信托基金捐款,并邀请其他有能力这样做所有国家向信托基金和佩雷斯-格雷罗促进发展中国家间经济技术合作信托基金捐款。

Le resserrement des liens entre les pays en développement, en particulier ceux connaissant des situations particulières en matière de développement, et les pays clefs et le renforcement des arrangements de coopération triangulaires avec les donateurs gouvernementaux et non gouvernementaux continueront d'être les deux piliers de la stratégie d'application du Groupe spécial.

扩大所有发展中国家、特别是处于特殊发展时期国家和枢轴国之间联系,与政府和非政府捐助者加强三合作安排,将继续成为特设局执行战略两大支柱。

Il a également encouragé tous les acteurs du processus de développement, avec l'aide du Groupe spécial, à tirer les enseignements de l'expérience acquise en matière de coopération triangulaire et à concevoir des programmes novateurs de coopération Sud-Sud.

委员会还鼓励发展进程中所有行动者在特设局协助下,从三合作经历中汲取经验教训,并设计出具有创新意义南南合作方案。

Dans ce contexte, nous accueillons avec satisfaction la décision récemment prise par les dirigeants du Sud de redoubler d'efforts dans le domaine de la coopération Sud-Sud, notamment par l'établissement du nouveau Partenariat stratégique Asie-Afrique et redisons que la communauté internationale, notamment les institutions financières internationales, doit soutenir les efforts des pays en développement, y compris en apportant les ressources nécessaires ainsi que grâce à la coopération triangulaire.

在此方面,我们欢迎最近南方领导们作出决定,即加大南南合作力度,包括建立新亚非战略伙伴关系,并重申需要国际社会,包括各国际金融机构,通过提供必要资源以及通过三合作等方法支持发展中国家各种努力。

Un engagement plus ferme doit être pris en faveur de la mobilisation des ressources et de la coopération, que ce soit la coopération Nord-Sud, Sud-Sud ou triangulaire, en vue de créer les synergies voulues pour rompre le cercle vicieux de l'inaction et obtenir une plus grande équité et une plus forte impulsion et, partant, permettre aux pays de surmonter les obstacles à leur développement durable.

最后,需要为调动资源与进行合作----无论是南南合作、南北合作还是三方合作----作出更大承诺,以便成必要作用,打破束手无策恶性循环,实现更大公正和给予奖励,使各国最终都能克服阻碍其可持续发展障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 triangulaire 的法语例句

用户正在搜索


dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit, dédolomitisation, dédommage, dédommagement, dédommager, dédorage, dédoré,

相似单词


triamcinolone, triamorphe, triamtérène, triandre, triangle, triangulaire, triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。