La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.
《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。
triade f. 三位二进制
triade de Bard et Pick 胰头癌三联症
triade de Hutchinson 郝氏三联征
La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.
《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。
Ce film traite de l'avenir de chaque individu mais surtout de l'entité de la Triade. Les temps changent, il faut évoluer ou prendre le risque de mourir.
这部电影关乎黑帮,也关乎所有。
改变暸,
需要不断自我发展,或者冒险玩命。
En outre, les orateurs se sont félicités du fait qu'une attention plus grande est portée au principe de la « triade »; de la réalisation commune des 16 évaluations rapides et plans d'action nationaux concernant l'action à mener en faveur des enfants à l'échelon national; et du renforcement de la collaboration avec le HCR.
发言者还欢迎更加重视“三一”原则;16个国家保护儿童迅速评估和行动计划;及加强同难民专员办事处之间的合作。
12 Principe de la « triade » : un plan national, un dispositif de coordination et un système de suivi et d'évaluation pour chaque pays.
“三个一”:每个国家一个国家计划,一个协调机制和一个监测评价框架。
Il effectue aussi des recherches et des activités de prévention sur ce qu'on appelle la triade de l'athlète (anorexie, ostéoporose et aménorrhée).
它还与
运动员三种病症(厌食、骨质疏松和闭经)的研究和预防。
Mais en adoptant la nouvelle triade, les États-Unis diminuent leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires; ils encouragent instamment tous les autres États dotés d'armes nucléaires à faire de même.
但是,美国通过采用“新三合一系统”,正在减少对核武器的依赖;美国敦促《不扩散条约》的所有其他核武器缔约国也这样做。
Ce document esquissait la mise en place d'une nouvelle triade stratégique, incluant certes des armes nucléaires, mais sans être largement fondée sur ces armes.
《核态势评估》为建立一个新的三合一战略系统拟定,该系统确实包括核武器,但在很大程度上不再仅仅依赖于核武器。
Cette nouvelle triade comprend des armes de frappe, tant nucléaires que classiques, à énergie cinétique et non cinétique, des défenses actives et passives, une infrastructure de défense à même d'être adaptée à des menaces nouvelles et en évolution, ainsi que des capacités améliorées de commandement, de contrôle, de renseignement et de planification.
新三合一系统包括进攻性武器,既有核武器又有传统武器,既有动力也有非动力武器;既有积极也有消极防御;一个反应式防御基础设施,可对新的不断变化的威胁作出反应;以及改进的指挥、控制、情报和规划能力。
Toutefois, l'impact de ce document ne se résumera pas aux réductions aujourd'hui en cours, puisqu'il prévoit la possibilité de plus grandes réductions encore des armes nucléaires lorsque la nouvelle triade aura été complètement mise en place.
但《核态势评估》的影响力超出目前这些削减,它指出,一旦新三合一系统完全到位,应可进行更大程度的核武器削减。
Il est regrettable, cela va de soi, que ce dialogue bilatéral ait été interrompu, que l'un des pays ait établi une doctrine fondée sur une triade d'armes nucléaires et que le pays voisin du Pakistan ait augmenté de 28 % son budget de la défense alors que le nôtre a été réduit de 6 %.
当然不幸的是那次双边对话破裂,一套核理论出笼,设想一支有三个部分组成的核武器力量,我们邻国的国防预算增加
28%,而巴基斯坦的国防预算则减少
6%。
De plus, selon la nature des activités et suivant si elles sont réalisées par des syndicats ou non, ou sont le fait de triades, des enquêtes financières peuvent également être exécutées aux termes de l'Ordonnance relative à la criminalité organisée et les crimes graves afin de saisir les biens ou de recouvrer les produits du crime.
此外,视乎色情活动的性质,以及活动是否由犯罪集团操纵或渗入黑社会势力,当局或须根据《有组织及严重罪行条例》的规定,进行财务调查,以限制资产的处理方式或追讨犯罪得益。
Avec la Première Commission et la Conférence du désarmement, la Commission du désarmement jouit, en tant qu'instance de délibérations au sein de la triade du mécanisme de désarmement, d'une responsabilité particulière dans la promotion de l'ordre du jour du désarmement international.
裁军审议委员会同第一委员会和裁军谈判会议形成一个三边裁军机制的审议结构,对促进和加强国际裁军议程负有特别责任。
Enfin, les États-Unis mettent en œuvre le programme « Complex 2030 », qui vise à réduire substantiellement la taille et la complexité de l'infrastructure de production d'armes nucléaires du pays, celui-ci ayant besoin d'un arsenal plus réduit dans le cadre de la nouvelle triade stratégique.
最后,美国正在执行“综合2030”计划,其目的是大大缩减美国核武器生产基础设施的规模和复杂性,从而与美国关于在新的三合一战略中减少核储存的要求保持一致。
En outre, l'Examen de la doctrine nucléaire des États-Unis a élaboré un plan visant la création d'une nouvelle triade stratégique qui inclut certes des armes nucléaires mais qui, de manière significative, ne s'appuie plus uniquement sur les armes nucléaires.
此外,美国《核态势评估》确定关于建立新战略三角的
;这一战略三角实际上包括核武器,但重要的是,它不再仅仅依赖核武器。
La Commission du désarmement a un rôle unique à jouer; la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement y avait vu l'un des éléments de la triade de l'appareil mondial du désarmement - le seul organe à composition universelle qui pouvait engager des délibérations approfondies sur les questions pertinentes.
裁军审议委员会具有独特的作用;它是由专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议(第一届裁军特别联大)所设想的全球裁军机制三位一体中的一个,作为一个可深刻地审议有关问题的唯一拥有普遍成员的机构。
Le nombre de STN originaires d'autres pays que ceux de la triade est désormais supérieur à 10.
数年来,三级以外顶级跨国的数量已超过10家。
Bien que les STN non originaires de pays de la triade, notamment de pays en développement, ne représentent qu'une proportion relativement modeste des sociétés figurant dans ce classement, leur indice moyen de transnationalité est plus élevé.
尽管三级以外的跨国公司,其中包括一些发展中国家的跨国只占100强跨国公司的很小一部分,但它们的平均跨国指数很高。
Premièrement, compte tenu de la triade composée de la violence extrémiste, du factionnalisme et de l'industrie de la drogue - les principales menaces à la situation actuelle en Afghanistan -, il convient sans aucun doute de se concentrer davantage sur la sécurité.
首先,鉴于极端暴力、派别活动和毒品行业三管齐下对阿富汗安全局势造成的重要威胁,无疑需要更多地关注安全。
Pour ceux d'entre nous qui ont fait face aux conséquences du conflit armé dans la région du Haut-Karabakh en République d'Azerbaïdjan, dans la triade « égalité, développement et paix », le mot « paix » est pour nous le mot magique qui décide de tout.
对我们这些在阿塞拜疆共和国纳戈尔内卡拉巴赫地区及其周围面对武装冲突后果的来说,在“平等、发展与和平”这三者当中,“和平”这个奇妙的词决定
其它两者。
En parallèle à cette triade, on pense à ces trois valeurs : intégrité, professionnalisme et respect de la diversité.
与此三要素相关的是正直、专业性和尊重多元性等价值观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。