L'Algérie travaille à la construction du gazoduc transafricain reliant le Nigéria afin de garantir l'accès des pays africains aux combustibles fossiles.
阿尔及利亚正在努力建设通往尼日利亚 跨
跨
 天然气管道,以确保
天然气管道,以确保
 国家可以获取矿物燃料。
国家可以获取矿物燃料。


 www.fr ancoc hino is.co m 版  权 所 有
 www.fr ancoc hino is.co m 版  权 所 有L'Algérie travaille à la construction du gazoduc transafricain reliant le Nigéria afin de garantir l'accès des pays africains aux combustibles fossiles.
阿尔及利亚正在努力建设通往尼日利亚 跨
跨
 天然气管道,以确保
天然气管道,以确保
 国家可以获取矿物燃料。
国家可以获取矿物燃料。
Il manquait plus de 54 000 km de liaisons routières au réseau transafricain de grandes voies de circulation, dont les liaisons Lagos-Mombasa et Tripoli-Windhoek.
 贯
贯

 公路网尚有5.4万公里没有连通,其中包括拉各斯
公路网尚有5.4万公里没有连通,其中包括拉各斯 蒙巴萨和
蒙巴萨和 黎波里
黎波里 温得和克
温得和克 路线。
路线。
D'autre part, si Nairobi est un centre pour les compagnies aériennes, le volume de trafic transafricain est plus faible qu'en Europe et les coûts sont plus élevés.
其次,虽然内罗毕是主要 航空枢纽,但跨
航空枢纽,但跨
 旅行
旅行 交通量比欧
交通量比欧 少,费用比欧
少,费用比欧 高。
高。
Ce programme continue à chercher à résoudre les problèmes qui se posent aux pays africains sans littoral, notamment en cherchant à achever les tronçons manquants du réseau routier transafricain, le développement d'itinéraires de transit et la réduction des obstacles non physiques.
该方案继续努力处理各类问题,援助
 内陆国家,包括
内陆国家,包括

 贯
贯
 公路网缺失部分
公路网缺失部分 连接、发展过境通道和减少
连接、发展过境通道和减少 物质壁垒等。
物质壁垒等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。