Je donne la parole au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
我现在秘书长科菲·安南
生阁下讲话。
Je donne la parole au Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
我现在秘书长科菲·安南
生阁下讲话。
Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, S. E. M. Hoshyar Zebari.
下面伊
克外交部长霍希亚尔·扎巴里
生阁下发言。
Notre gratitude est acquise à son prédécesseur, S. E. M. Theo-Ben Gurirab, pour la vigueur de sa présidence.
我们还要感谢你的前任西奥-本·古里生,他在担任主席期间充满了活力。
Je salue la présence du Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, et je l'invite à prendre la parole.
我欢迎秘书长潘基文生阁下与会,并
他发言。
J'ai à présent l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Julian Robert Hunte.
我现在荣幸地会主席朱利安·罗伯特·亨特
生阁下发言。
Je souhaite la bienvenue au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, et je l'invite à prendre la parole.
我向秘书长潘基文生阁下表示欢迎并
他发言。
Je donne maintenant la parole au Vice-Président du Comité exécutif de la Communauté d'États indépendants, S. E. M. Valery Kyrychenko.
我现在国家联合体执行委员会副主席瓦列里·基里琴科
生阁下发言。
Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République centrafricaine, S. E. M. Dieudonné Kombo Yaya.
我现在中非共和国外交部长迪厄多内·孔博·亚雅
生发言。
Nos meilleurs voeux accompagnent les félicitations que nous adressons au nouveau Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Harri Holkeri.
主席生,我要对你就任
会的新任主席表示祝贺和赞赏。
J'ai maintenant l'honneur et le plaisir de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Jean Ping.
我现在荣幸和高兴地会主席让·平
生发言。
Je voudrais également féliciter son prédécesseur, S. E. M. Jan Eliason, qui a dirigé avec maîtrise la soixantième session de l'Assemblée.
我还要赞扬他的前任扬·埃利亚松生阁下精干地指导了
会第六十届会议。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务臣巴
卡尔-
莱兹·伊斯梅
·贾涅
生。
Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, S. E. M. Srgjan Kerim, Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale.
我还要向你的前任,会第六十二届会议主席斯尔詹·克里姆
生阁下致敬。
Je salue la présence, à cette séance, du Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon, à qui je donne la parole.
我欢迎秘书长潘基文生阁下出席本次会议,并
他发言。
Le Président : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la France, S. E. M. Michel Barnier.
主席(以法语发言):现在我法兰西共和国外交部长米歇尔·巴尼耶
生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Secrétaire d'État des États-Unis, S. E. M. Colin Powell.
主席(以英语发言):我现在美利坚合众国国务卿科林·鲍威尔
生阁下发言。
Le Président : Je donne la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël, S. E. M. Silvan Shalom.
主席(以法语发言):我现在以色列副总理兼外交部长西尔万·沙洛姆
生发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Président de la Côte d'Ivoire, S. E. M. Laurent Gbagbo.
主席(以英语发言):我现在科特迪瓦总统洛朗·巴博
生阁下发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Chef de la délégation du Brésil, S. E. M. Ronaldo Mota Sardenberg.
主席(以法语发言):我现在巴西代表团团长罗纳尔多·莫塔·萨登贝格
生阁下发言。
Le Président : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, S. E. M. Giadalla A. Ettalhi.
主席(以法语发言):我现在阿
伯利比亚民众国常驻代表贾达
·阿祖兹·埃塔利
生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。