词条纠错
X

riverain

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

riverain 专四

音标:[rivrɛ̃, -εn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.
1. 、湖边居民,海峡沿岸居民;沿或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire卢瓦尔边居民
2. les riverains d'une rue

a.
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿土地所有人享有某些权利。

法语 助 手

riverain
adj.
岸边, 沿岸

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个主不仅湖边居民们关系很好,还经常给这个流浪汉食物。

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委员会各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于岸上居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

地中海接壤21个国家得益于这一项目。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班沙里沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支沿部队已经得到批准。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Même dans une guerre entre deux pays ennemis, la Croix-Rouge est épargnée » s’emporte un vieux riverain.

“这些人完全没有限度,没有人性,即使是敌国之间战争,也不会针对红十字会。”

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公沿岸社区生计主要依靠持续使用自然资源。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani沿岸地区。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行海峡沿岸国权利和责任。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

Notent qu'il importe d'associer les États riverains des couloirs menant aux détroits et les principaux utilisateurs de ces détroits;

认识到让流入两海峡支流沿岸国和两海峡主要使用国参重要性;

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。