Le Secrétariat souhaite éliminer progressivement cette restriction.
秘书处望逐步减少对用户人数的限制。
Le Secrétariat souhaite éliminer progressivement cette restriction.
秘书处望逐步减少对用户人数的限制。
Certains pays accédants maintenaient des restrictions de change.
一些入世国仍保持着对外汇流动的限制。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
联对这些新限制提出了抗议。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭露了这一限制。
Cette procédure peut conduire à des restrictions budgétaires supplémentaires.
该程序可能导致对预算的进一步限制。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事繁重的体力劳动。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
没有任何情况能够为此种对审判的限制辩解。
La Rapporteuse spéciale examine cette restriction dans la partie ci-après.
特别报告员在下一节中谈到这一告诫。
Il a été jugé préférable de ne prévoir aucune restriction.
据指出,比较可取的方法是不列入任何限制。
Il n'existe pas de restrictions fondées sur le sexe.
同样,在这个领域没有性别限制。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
另一方面,男子没有这些限制。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会的自由受到严格限制。
L'IRPP indique que les musulmans subissent aussi des restrictions.
IRPP说穆斯林也受到各种限制。
Le Secrétariat n'est pas responsable de ces restrictions.
秘书处对这种局限没有责任。
L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.
根据海地法律,不受限制的人工流产属于非法。
Cependant, leurs exportations se sont heurtées à d'importantes restrictions.
然而,它们的出口受到严重的限制。
La loi impose des restrictions à l'emploi des enfants.
《青少年刑事法》对雇用童工作出限制。
La définition d'un enregistrement transférable comporte deux restrictions importantes.
可转让记录的定义在两个重要方面是限定性的。
Il existe également des restrictions concernant l'emploi des jeunes.
对于雇用青少年,也有某些相应的限制规定。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。