词条纠错
X

pandémique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

pandémique

音标:[pɑ̃demik] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
在极大范围内[指疾病]

Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.

今天,我宣布项新防治行性禽感国际合计划。

Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique.

个报告出现可能大感病毒全球预警机制。

Beaucoup d'autorités nationales ont aussi élaboré et mis en œuvre des stratégies nationales pour planifier la lutte contre la grippe pandémique.

许多国家当局还已拟定并执行国家战略,对行进行未雨绸缪

À quelques semaines du début de la campagne nationale de vaccination contre la grippe A pandémique, tout est presque prêt sauf… la population.

几周后,法国将在全国展开抗击甲型活动,切准备就绪,除了法国人民。

M. David Nabarro, Sous-Secrétaire général, Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique

戴维·纳巴罗先生,助理秘书长、全球粮食安全危机以及联合国系统感问题协调办公室禽感和人感问题协调员

Par exemple, l'éruption d'un événement pandémique pourrait être favorisée si un pays décidait de différer l'adoption de mesures préventives en raison de “la situation propre” à ce pays.

例如,如果个国家因该国“具体情况”而决定推迟采取预防性措施,那么就可能促使某个行病更容易爆发。

À cela s'est ajoutée la progression pandémique de l'infection par le VIH et du sida qui a écourté de 17 ans l'espérance de vie dans 10 pays au moins.

此外,艾滋病毒/艾滋病行至少在10个国家使预期寿命减少了17年。

Le Comité national de la grippe pandémique a participé aux travaux consacrés à l'épidémie de SARS et mis en œuvre les parties du plan d'intervention applicables dans ce contexte.

国家行病委员会参与有关非典型性肺炎行病,并且运用了行病应急计划中适合这方面部分。

Le Comité consultatif considère que les volets santé et sécurité de la continuité des opérations revêtent une importance particulière compte tenu du niveau d'alerte pandémique mondiale concernant la grippe défini par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

咨询委员会认为,鉴于世界卫生组织已经确认全球感冒大行警示, 业务连续性管理卫生和安全方面特别重要。

De l'autre côté de l'offre, il y a la demande. C'est toujours l'individu (cela peut être n'importe qui) qui souffre d'une maladie, recevant des services de soins de santé primaires, ou est menacé par une grippe pandémique.

承受疾病痛苦、接受初级卫生保健服务或受到大行性感威胁始终个人(可能所有人)。

Il a été abordé de manière coopérative entre l'État et les opérateurs des secteurs d'activité d'importance vitale, les deux parties ayant un intérêt commun à maintenir autant que possible l'ensemble des activités sociales et économiques tout au long de la phase pandémique, si celle-ci se déclarait.

些至关重要部门,持续性国家与活动者之间个合主题,在可能宣布任何行病整个期间,尽最大可能维持各类社会和经济活动符合双方共同利益

En 2006, l'OMS a publié son plan d'action stratégique contre la grippe pandémique, qui comprend cinq volets : a) réduction de l'exposition humaine au virus H5N1; b) renforcement du système d'alerte rapide; c) intensification des activités d'endiguement rapide; d) renforcement des moyens de lutte contre les pandémies; et e) coordination de la recherche-développement scientifique mondiale.

(a) 减少人类对H5N1病毒接触;(b) 加强早期预警系统;(c) 加强快速遏制行动;(d) 建立应对行病能力;(e) 协调全球科学研发

Les États Membres sont encouragés à réexaminer et à réviser les plans actuels d'intervention contre les pandémies, ainsi qu'à prendre les mesures de préparation et les autres mesures nécessaires pour répondre à la grippe pandémique, y compris en entreprenant, avec les pays avoisinants, des activités transfrontières de planification pour la préparation contre les pandémies.

鼓励会员国审查和修改目前行病应对计划,采取必要防备措施,以及应付大行性其他行动,包括参与邻国跨境大行病防备规划。

Au cours de la période à l'examen, les organisations humanitaires ont fourni un appui en matière de planification à 90 équipes de pays des Nations Unies et dirigé 44 exercices de simulation pour les équipes de pays, les gouvernements nationaux, les groupes interorganisations au Siège et les acteurs régionaux, en vue d'appeler davantage l'attention sur la menace pandémique et de relancer les processus de planification.

在本报告所述期间,人道主义机构向90个联合国国家队提供了大行病规划支助,为国家队、国家政府、机构间总部小组和区域行为体进行了44次模拟演习,提高人们对大行病威胁认识,并为规划进程注入活力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pandémique 的法语例句

用户正在搜索


électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur, électrolithotritie, électrolog,

相似单词


pandanacées, pandanées, pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。