词条纠错
X

montante

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

montante

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
1. adj. f
【建筑】垂直接缝
2. adj. f
【机械】立柱
3. adj. f
【军事】接班的哨的哨
4. adj. f
【音乐】行音阶
adj. f
【采】矿柱

apophyse montante du maxillaire supérieur
颌骨额突

colonne montante
立管; 主立管

garde montante
f.
倒缆

industrie montante
新兴工业

voie montante
行线

Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

公司成立于2005年,工艺包装盒生产的后起之秀。

Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

打个比方——有时涨潮可以吞没单薄的船只。

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的问号跟在个疑问、设问、反问(非间接提问)的句子后面。语调扬。

Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

球化的浪潮并没有使所有人都享受到水涨船高的好处。

En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

在各种优势的相互结合下,相信本公司定能成为业界内的另后起之秀。

Un concert à la mémoire de la chanteuse tente d'offrir une occasion de se souvenir. La star montante, Zhang Liangying, le duo pop Yu Quan et le trio Black Duck participeront à cet événément.

场纪念这位歌星的演唱会将有机会使我们拾起记忆。红星张靓颖,二人组合羽泉,三人组合黑鸭子将参加此次动。

Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

作为葡萄酒业的后起之秀,诚邀各地经销商,我们愿与您利益共享,共同发展!

Dans les efforts conjoints de l'ensemble du personnel, nous avons un volume stable de l'entreprise dans la féroce concurrence sur le marché, l'industrie est devenue une étoile montante.

体员工的共同努力下,我们的业务量稳步,在激烈的市场竞争中脱颖而出,成为同行业中的支后起之秀。

United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

厦门联畅海绵有限公司系海绵后起之秀,厦门市先进的聚氨脂泡沫塑料(海绵)生产厂家。

Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

在有数的光盘复制企业中, 国声正像颗冉冉升起的企业明星,在吸引众多客户和用户的眼球。

L'État, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

国家根据把教育放在首位的政策竭尽力为年轻代办好教育。

L'un des arguments avancés par les partisans du châtiment public était que cela permettrait de «renforcer la sécurité», que c'était un moyen de prévenir la criminalité montante et les manquements aux enseignements islamiques, que «cela donnerait une leçon au public», que «ce serait un moyen de dissuasion» et que «des pressions sont nécessaires pour maintenir l'ordre dans une société».

拥护当众处罚的人所用的论据包括,当众处罚会“增进安”,种阻止犯罪和违反伊斯兰教义现象增加的手段,“会给公众课”,“会成为种威慑力量”,而且“维护社会秩序需要压力”。

Nombre des remèdes prescrits pour éradiquer la pauvreté reposent sur la théorie archaïque du développement selon laquelle la croissance économique du monde développé finira par tirer vers le haut le niveau de vie de tous les États - c'est-à-dire qu'une marée montante soulève tous les bateaux.

许多铲除贫穷处方都以陈腐的发展理论为依据,这种理论假定发达世界增进经济繁荣最终会提高所有国家的生水平——就说水涨船高。

Les pressions qui s'exercent sur les familles qui socialisent et éduquent la génération montante, qui résultent des changements économiques sociaux et culturels, et les incidences considérables de la mondialisation, qui a des effets négatifs sur le système des valeurs, les notions, les attitudes et le sentiment d'appartenance, ainsi que sur les liens familiaux et communautaires.

由于经济、社会和文化变化以及球化的严重影响,对价值、观念、态度和归属感以及对家庭和社区关系产生不良影响,家庭在努力养育和教育成长中的代人方面遇到压力;

L'assassinat commis aujourd'hui, qui survient alors que les dirigeants palestiniens appellent à l'escalade dans le cadre du Sommet arabe qui se tient cette semaine à Amman, est le dernier commis dans le cadre de la marée montante du terrorisme palestinien qui a coûté la vie à 68 Israéliens depuis six mois.

这次的谋杀发生的时刻正在巴勒斯坦领导人本周在安曼举行的阿拉伯首脑会议中不断呼吁升级的期间,它过去六个月以来,巴勒斯坦恐怖主义浪潮高涨,夺去68名以色列人生命的最近的宗。

Leurs recommandations ont été formulées dans le but d'obtenir une structure par âge équilibrée et de disposer ainsi des capacités, des connaissances et des compétences requises pour préserver la mémoire institutionnelle des organismes des Nations Unies dans la perspective d'une vague montante de départs à la retraite dans les années à venir.

他们提出的建议的目的,实现联合国系统内平衡的年龄结构,以提供必要的能力、知识和专长,在今后若干年退休浪潮日益高涨的情况下加强对联合国系统各组织机构记忆的保障。

La Commission pour l'architecture et l'environnement bâti (CABE) a pour but stratégique de promouvoir l'interaction des jeunes avec leur environnement et de développer leur compréhension de la manière dont s'articulent le bâti et l'espace environnant, en stimulant le respect pour l'environnement bâti et en instillant à la génération montante le goût des professions liées à cet environnement.

建筑和建成环境委员会的项战略目的,增加青少年与其环境的接触,加深对建筑物和空间发挥作用情况的了解,增进对建成环境的尊重,激励新代选择建成环境专业。

Malgré les investissements consentis dans les zones rurales, les jeunes sont plus susceptibles de migrer vers les villes pour y trouver des débouchés économiques et, du fait de cette tendance, l'âge moyen de la population urbaine sera inférieur à celui de la population rurale dans la génération montante.

尽管在农村地区进行投资,但青年们更喜欢迁移到城市以获取经济机会,而且由于这种趋势,下代城市人口平均年龄会比农村地区低。

Le programme de pays apportera un soutien direct aux initiatives du Gouvernement concernant le perfectionnement des enseignants, la santé de la génération montante, l'autonomisation des femmes, des mères et des enfants, la promotion d'un mode de vie sain dans les familles, le développement du rôle des mahalla et la pratique des principes de bienveillance et de compassion.

提高教师职业技能,确保改善下代的健康,增强妇女、母亲和儿童的能力,提倡更健康的家庭生方式,加强社区的作用以及确保奉行友好和善心原则。

Compte tenu de la tension montante entre le Rwanda et l'Ouganda au sujet de la présence accrue des forces de ce dernier dans la région, mon Représentant spécial a proposé une réunion trilatérale des chefs d'État de la République démocratique du Congo, de l'Ouganda et du Rwanda.

由于卢旺达和乌干达之间的紧张形势因为后者在该区域的驻军增加而加剧,我的特别代表建议刚果民主共和国、卢旺达和乌干达举行次三方元首会议。

声明:以例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montante 的法语例句

用户正在搜索


ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique, ethnobiologie, ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide, ethnographe,

相似单词


montanate, montanisme, montaniste, montanite, montant, montante, montbéliarde, mont-blanc, montbrayite, Montbrun,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。