Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕轻烟从烟囱冒出。
a.
1. 轻, 不重
;轻微
armes légères轻武器
blessés légers轻伤员
le cœur léger 〈转义〉轻松心情
un coup léger 轻轻下
différence très légère十分细微差别
douleur légère微痛
faute légère轻微错误
huiles légères轻油
ironie légère温和讽刺
malaise léger 微恙
métal léger 轻金属
sommeil léger 浅睡, 容易醒睡眠
terre légère轻质土
vêtement léger à porter轻便服装
léger comme une plume轻如鸿毛
les plus légers que l'air气球
avoir l'estomac léger 腹中空空
avoir la tête légère〈转义〉没有头脑
2. 轻快, 轻盈
;轻松
musique légère轻音乐
pas léger 轻快脚步
poésie légère轻快诗
rôle léger 要求有高音轻快自如歌喉
角色
taille légère轻盈体态
voix légère高音轻快自如歌喉
danseuse légère comme un papillon蝴蝶般轻盈舞女
3. 轻巧, 灵巧
tableau peint par touches légères用轻笔触绘成
画
main légère手巧
avoir la main légère采用软手段
4. , 轻
une légère couche de neige层雪
étoffe légère轻织
5. ,
aliment léger 食
café léger 咖啡
cigarettes légères [extra-léger ères]型香烟 [超
型香烟]
parfum léger 香
repas léger 饮食
vin léger 酒
6. 轻浮, 轻佻
;反复无常
, 轻率
femme légère轻佻女人
être léger dans sa conduite举止轻佻;举止轻率
être léger dans ses jugements作判断很轻率
7. 〈引申义〉放纵, 猥亵
propos légers猥亵言语
mœurs légères放纵品行
à la légère
loc.adv.
轻便地, 单地;轻率地
être vêtu à la légère穿着单
parler à la légère说话轻率
prendre les choses à la légère对待事情很随便
常见用法
c'est un peu léger comme excuse这作为借口有点单
blessé léger轻伤员
il y a eu entre eux un léger désaccord他们之间有点不和
aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter尽管很轻,我也不能带上它
léger
adj.
轻便; 轻度
alternativesde pas léger et de pas ferme
虚实徘徊势
benzol léger
轻苯
coffrage en alliage léger
轻合金模板
croiseur léger
轻型巡洋舰
échafaudage en alliage léger
轻合金脚手架
froid et léger
精液冷稀
gas oil (gasoil) léger
轻柴油
gongfu m léger
轻功
hydrogène léger
轻氢, 氕
méson léger
轻介子
métal léger
轻金属
navire léger lance engins
轻型导弹舰
noyau léger
轻核
pétrole léger
轻油
pont léger
轻型遮蔽甲板
pont à dalle de béton léger
轻质混凝土人行桥
pouls pulmonaire souvent souple et léger com me des poils
肺脉毛
profil léger
轻型材
satin léger
纺绸
tracteur à roues léger
小型轮式牵引车
véhicule léger
小排量汽车
virage léger
慢转弯
Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕轻烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又轻。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被层
雪盖上了。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它很轻,我也抱不起它。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有层
雪。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和食
都会缓解这种情况。
Il a un léger accent méridional .
他有轻微法国南方口音。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有点小毛病。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人们吃顿简单
早饭。
La lune transparaît à travers les nuages légers.
月亮透过云彩隐约可见。
Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.
如果爱情是片天空,我会轻盈翱翔其中。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种轻率作风。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要双轻便、柔软凉鞋。
Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.
尽管这个瑕疵,图片质量很好。
Attaque franche avec une légère structure tannique, vin plutôt flatteur.
闻起来果香味很浓,而且因为在酒桶中封存,还带有丝
香草味道。
Les exportations de l'industrie légère comme la Russie, le Moyen-Orient.
等些轻工业产品出口俄罗斯等中东地区。
A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?
像个正经或轻佻姑娘?
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火灾对这栋居民楼造成了轻微损害。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。
声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。