Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.
对于这
男孩来说,很难总结这些人物
性格特点。
Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.
对于这
男孩来说,很难总结这些人物
性格特点。
Dans un monde globalisé, la déstabilisation locale et régionale a des répercussions à l'échelle mondiale.
在一

化

中,地方和区域
不稳定会带来
影响。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日

化
中,问题远非如此单纯。
Dans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.
从某种意义上说,技术一方面促成了


化,另一方面则将它割裂成更小
碎块。
Le monde se globalise chaque jour davantage, les défis aussi.

正日益
化,给我们带来各种挑战。
Le monde globalisé a besoin d'une Afrique développée.

化

需要一
发达
非洲。
Nous vivons dans un monde globalisé et multipolaire, donc, par définition, interdépendant.
我们生活在一
多极
化
,顾名思义,它因此是一
相互依存

。
Nous vivons aujourd'hui dans un monde globalisé où toutes les menaces sont liées.
今天,我们生活在一

化
里,在这样一

里,所有威胁都是相互联系
。
On pourrait en conclure que la mondialisation a pour effet de globaliser le problème de la surpopulation.
我们应该总结出
化会导致人口过剩这
问题。
Dans un monde globalisé, les crises qui frappent tel ou tel pays n'épargnent pas les étrangers.
在
化

,许多国民都受到危机影响。
Les petites et moyennes entreprises sont confrontées à un redoutable défi au sein de l'économie globalisée.
在
化
经济中,中小型企业面临着严峻
挑战。
La part des PMA dans l'économie mondiale n'a fait que se rétrécir dans un monde aujourd'hui globalisé.
在当今

化
中,最不发达国家在
经济中
作用在继续缩小。
Ce problème n'est pas le problème des autres, c'est le problème de tous, surtout dans un monde globalisé.
这不是某
别人
问题――这是每一
人
问题――在一

化
里,情况更是如此。
Oui ne globalisons pas : on a tous des exemples de fonctionnaires qui ont été essentiels à notre existence.
是
,不要泛泛而谈:我们都有关于官员是我们存在
必要
例子。
L'économie mondiale de plus en plus globalisée se caractérise par la formation de groupes de sociétés pour l'exercice d'activités commerciales.
通过组建公司集团进行业务运营是日益
化

经济
一
特点。
La réévaluation du multilatéralisme est impérative dans un monde globalisé, et le Chili entend renouveler son engagement dans ce sens.
在
化
里,我们必须重新评估多边主义,在这方面,智利谨重申其承诺。
L'économie mondiale globalisée offre des opportunités aux entreprises de tous les pays sur un marché mondial de plus en plus unifié.

化

经济在一
不断统一

市场上为各国企业提供了机会。
Les États dotés d'armes nucléaires persistent à croire à la pertinence des armes nucléaires, malgré l'existence d'un monde globalisé et étroitement lié.
尽管存在一

化、相互连接

,核武器国家继续相信核武器
作用。
Nous sommes convaincus que dans ce monde globalisé, il est essentiel d'agir conformément aux principes et aux valeurs dont l'ONU sert la cause.
我们相信,在这

化

中,我们必须按照联合国所主张
原则和价值行动。
Le siècle qui s'ouvre entraîne l'obligation de réfléchir à nouveau aux droits de l'enfant dans un monde globalisé dans lequel apparaissent des menaces jusqu'alors inconnues.
新
纪迫使我们重新反思儿童权利,因为在这

化

中形成了我们迄今还不了解
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。