词条纠错
X

faire le ménage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

faire le ménage

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
ph.
收拾房间, 做家务

Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.

我们做家务从厨房开始。

Paul aide ses parents à faire le ménage.

鲍尔帮助父母做家务。

Elle aide sa mère à faire le ménage.

她帮妈妈做家务。

Elle vient faire le ménage tous les matins.

她每天早上来做家务活儿。

Nicholas visitait sa librairie. Mme. Berthier faisait le ménage.

尼古拉参观书店。贝蒂尔太太打扫房间。

Je lui fais aides sa mère à faire le ménage.

我让他帮妈妈作家务。

Faire le ménage, faire la cuisine, faire des achats, et aller travailler, comme tu es capable!

打扫卫生,做饭,买东西,还要上班……真想不到您这么干!

Dans leur famille, les filles sont censées aider les mères à faire le ménage, les garçons non.

在家庭中,女孩需要帮助母亲做家务,而男孩不用。

L'action de l'ONU dans ce domaine ne peut être efficace que si nous faisons le ménage chez nous.

只有当我们把自己的事情做好国在这一域的行动有效。

S'il est impossible aux femmes de travailler à l'extérieur, c'est en partie parce qu'elles sont responsables des activités ménagères, qu'elles doivent préparer les repas, faire le ménage et s'occuper des enfants, des parents âgés ou d'autres membres de la famille.

阻碍妇女走出家门到外面工作的一个因素,是妇女身兼照顾家庭的责任,如做饭、打扫卫生以及照看孩子、年迈的父母和其他家庭成员。

Ces derniers ont pour but de collaborer activement avec les familles à risque, en particulier celles qui maltraitent leurs enfants, d'aider des familles à apprendre à fournir des soins aux enfants, à gérer leur budget, à faire le ménage et à apprendre à lutter contre le stress.

家庭中心的任务是为处在危机中的家庭(特别是那些虐待其儿童的家庭)提供紧急服务、传授有关育儿、预算以及记帐等知识,并且帮助他们寻找舒缓紧张情绪的适当方法。

Les femmes vivant en milieu rural doivent s'acquitter de longues journées de travail; en sus de leurs activités productives, elles doivent effectuer bon nombre de tâches difficiles : aller chercher de l'eau et des combustibles, moudre les céréales, préparer les repas, faire le ménage et s'occuper des enfants.

农村妇女终日辛苦操劳,除了生孩子之外,她们还必须完成数不清的艰苦劳动,例如担水砍柴、碾米做饭、收拾屋子、照看孩子等。

Un plus grand nombre de femmes que d'hommes estiment que ces derniers ont le droit de battre leurs femmes et elles citent des raisons parfois étranges : ne pas faire le ménage à la satisfaction du mari, lui désobéir ou lui demander s'il a des rapports avec d'autres femmes.

认为男人有权殴打妻子的妇女的数量要比男性多,她们给出了很多奇怪的理由:没有按照丈夫的意愿完成家务劳动,不服从丈夫或者询问他们是否与其他妇女有染。

L'emploi des enfants en vue de leur formation et de leur éducation ou le fait d'assigner à son propre enfant des tâches mineures et de courte durée au sein du foyer (par exemple, aider à préparer le repas, laver la vaisselle ou faire le ménage) ne sont pas considérés comme étant des formes de travail des enfants étant donné que dans ces circonstances, on ne peut raisonnablement craindre que ces activités ne se traduisent par une exploitation économique de l'enfant ou constituent un danger pour son éducation et sa santé.

如果雇用儿童是完全出于对他们实施教育或培训之目的,或在家中给自己的孩子分配一些在短期间从事的较轻的家务劳动(如帮助做饭、洗碗及打扫卫生等),则不被视为使用童工,因为人们不用担心这些活动会造成经济剥削,或对儿童的教育和健康构成威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faire le ménage 的法语例句

用户正在搜索


balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer,

相似单词


faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。