词条纠错
X

exagération

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

exagération TEF/TCF

音标:[εgzaʒerasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 夸大, 夸张;夸大
Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.有许多夸张之处。

2. 过分, 过度
exagération des propos用词过分
exagération de la sensibilité过分敏感
Il est économe, sans exagération .很节约, 但不过分。

常见用法
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos中有许多夸张之处
tomber dans l'exagération说夸大其辞
sans exagération毫不夸大

法语 助 手
联想:
  • gonfler   v.t. 使鼓起,使充气;使膨胀,使上涨;夸大;过高估计;v.i. 膨胀;肿胀

近义词:
abus,  démesure,  dramatisation,  emphase,  hyperbole,  amplification,  bluff,  excès,  outrance,  grossissement,  hypertrophie,  fanfaronnade,  surestimation,  hâblerie,  comédie
反义词:
affaiblissement,  atténuation,  mesure,  modération,  adoucissement,  amoindrissement,  insuffisance,  mitigation,  restriction

exagération
f.
亢进

exagération de réflexe
反射亢进

Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.

中有许多夸张之处。

Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.

有许多夸张之处。

Il est économe, sans exagération.

很节约, 但不过分。

Il s'agit d'une exagération grossière et, pour tout dire, un peu ridicule.

这是严重地夸大其词,实际上甚至有点荒唐。

Tout cela, et sans exagération, peut être nommé « l'école des Nations Unies ».

所有这一切被毫不夸张地描述为“联合国学校”。

Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.

像往常一样,发言充满了谎言、夸张和对事实歪曲。

L'exagération serait en fait inexistante, mais cela n'exclut pas pour autant les fausses allégations.

尽管夸大事实情况不多,但诬告情况确实也存在。

Nous demandons à nos frères afghans d'éviter ces exagérations et ces allégations s'ils souhaitent notre coopération.

如果我们阿富汗兄弟希望我们合作,我请们不要这么夸大其词和妄加指责。

Nous avons établi que ces prétentions sont au mieux de grossières exagérations, au pire de simples mensonges.

我们定,这些说法充其量是极度夸大,有些则根本是谎

Durant la décennie passée, la Croatie a accompli une transition que l'on peut, sans exagération, qualifier d'impressionnante.

过去十年中,克罗地亚走完了脱胎换骨旅程,毫不夸张地说,这是了不起旅程。

Les questions en jeu avec le NEPAD sont, sans exagération, d'une importance fondamentale pour l'avenir de l'Afrique.

毫不夸张地说,与新伙伴关系有利害关系这些问题对非洲未来是至关重要

Pour ce qui est du Rwanda, je pense qu'il y a eu une exagération sur cette question.

就卢旺达而言,我认为这个问题被夸大了。

Vu les exagérations et déformations éhontées que contient cette lettre, je me vois contraint de rétablir les faits.

对该信件所含重大歪曲和扭曲,我不得不澄清是非。

Ce n'est probablement pas une exagération que de dire que les mesures de sécurité feront ou déferont les négociations d'Abuja.

说安全安排将成就或毁掉阿布贾谈判,也许并非夸张。

Dans cette mesure, le rapport n'est pas crédible, car il est fondé sur des exagérations et il manque de précision.

这样来看,这份报告缺少信度,而其基础是夸大其词说法并且缺少具体事例。

L'allégation selon laquelle la Commission électorale aurait refusé aux médias un accès équitable pendant la campagne électorale est pure exagération.

然而,关于全国选举委员会在选举活动期间不让各政党平等接待媒体采访说法纯属夸张。

Vu les exagérations et des formations éhontées que contient cette lettre, il me semble nécessaire d'appeler votre attention sur ce qui suit.

对希族塞人代表在该信中进行曲解和误导,我认为有必要提请你注意下述事实。

C'est une exagération, mais la remarque demeure : nous devons être souples et disposés à remettre en questions nos grands principes de sécurité.

这是一种夸张,但要点仍然是:我们需要灵活并准备对我们现在安全范例提出质疑。

On peut dire sans exagération que tout au long de ces 10 années, des menaces constantes ont pesé sur l'existence même du Traité.

毫不夸张地说,在过去整整十年里,一直存在对条约本身威胁,这种威胁现在也还存在。

Il s'agit évidemment d'une fiction, et d'une exagération que de dire qu'un préjudice causé à un national est un préjudice causé à l'État lui-même.

显然,对国民损害就是对国家本身损害这种说法是虚拟,是夸大其词

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exagération 的法语例句

用户正在搜索


considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation, consigne, consigné, consigne automatique, consigner, consistance,

相似单词


exaction, exactions, exactitude, exagérâmes, exagérateur, exagération, exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。