词条纠错
X

enchaîner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

enchaîner TEF/TCF

音标:[ɑ̃∫εne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 enchaîner 的动词变位
v.t.
1. 系住, 锁住

2. 〈转义〉束缚, 奴役, 压制

3. 〈转义〉强留, 使呆在

4. 使连接, 使连贯

5. 接上话头;【戏剧】接上台词

6. 【电影】化入化出连接

— s' enchaîner
v.pr.
相互连贯, 相互连接
Tout s'enchaîne.万事都有关联。一动皆动。

常见用法
il a enchaîné son chien à un arbre他把他的狗拴在了树上
les prisonniers ont été enchaînés犯人们被锁拴着
elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心
enchaîner sur qqch接上……
ses arguments s'enchaînent bien他的论据连接得非常缜密

联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中间人

近义词:
agencer,  asservir,  astreindre,  attacher,  atteler,  domestiquer,  dominer,  dompter,  emprisonner,  river,  bâillonner,  écraser,  étouffer,  museler,  opprimer,  associer,  coordonner,  lier,  garrotter,  jointoyer

s'enchaîner: s'inféoder,  se dérouler,  

反义词:
affranchir,  délier,  désenchaîner,  détacher,  délivrer,  libérer,  émanciper,  débrider,  débridé,  déchaîner,  déchaîné,  dégager,  dégagé,  détaché,  mouvoir,  libéré

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

Ses arguments s'enchaînent bien.

他的论据连接得非常缜密。

Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.

从这起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。

Par mesure d'économie, celles-ci pourront s'enchaîner avec les assemblées des États parties.

为了成,这些协商可紧接在缔约国会议之后举行。

La numérotation des recommandations s'enchaîne à présent avec celle des recommandations du Guide législatif.

各项建议编号目前按照《立法指南》中的顺序。

Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.

这些假想的情况可能实际上按次序发生。

Attention, le recruteur ne prévient pas toujours… et il peut enchaîner sans transition dans la langue de Shakespeare !

注意,招聘者一般不会事先通知…他会突然英语来提问。

Par mesure d'économie, celles-ci pourront s'enchaîner avec les assemblées des États parties (voir par. 18 et 21 ci-dessus).

鉴于成,这些协商可紧接在缔约国会议之后举行(见上文第18和21段)。

Les événements s'enchaînent alors dans un désordre dont la France s'empresse d'imputer la responsabilité au Président Laurent Gbagbo.

事件至此陷入一片混乱,而法国又急忙将责任归于洛朗·巴博总统。

Les participants ont également souligné qu'un apport accru pourrait faire s'enchaîner croissance économique, développement et triomphe contre la pauvreté.

与会者进一步强调,需要增加援助,才能开启经济增长、发展和减贫的良性循环。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大的诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定,他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Les analyses s'enchaînent : le bois de chêne du panneau est bien ancien, les pigments aussi, le style tout autant.

随后,人们对它进行了研究:木板所的橡木很古老,颜料和绘画风格也一样古老。

Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.

不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经征服了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。

Il s'agit là de secteurs dans lesquels les pays en développement ont le potentiel de créer une dynamique enchaînant investissements et exportations.

发展中国家正是在这些领域有可能建立能动的投资――出口联系。

Tous les projets de résolution ont été présentés, et nous n'aurons donc aucun problème pour enchaîner avec le processus de vote.

所有的决议草案都已作了介绍,因此,我们将这些决议草案付诸表决没有困难。

Une pratique courante consistait à enchaîner les malades mentaux à un arbre ou dans la maison familiale; certains subissaient ce sort pendant sept ans.

一种通常的做法是将有精神病的人绑在树上,或者锁在家里,间可长达七年。

Chaque projet Lean Six Sigma enchaîne une série prédéfinie d'étapes (définir, mesurer, analyser, améliorer et contrôler) et fixe des cibles et des objectifs d'amélioration quantifiables.

每个精六西格玛项目遵循界定的步骤顺序(界定、衡量、分析、改进和控制),并为改进规定量化指标和目标。

Il a été suggéré que ces manifestations parallèles s'enchaînent de telle manière que leurs résultats puissent être dûment reflétés dans les délibérations formelles de la Conférence.

有人建议应根据在会议的正式审议中得到有反映的成果的方式安排附带活动的顺序。

Championne de France sur route à 21 ans, elle enchaîne depuis les records et performances incroyables.La Grenobloise obtient cette année son 57e titre aux Championnats de France.

21岁获得法国道路冠军之后,她延续了众多赛事记录和难以置信的表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchaîner 的法语例句

用户正在搜索


électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique, électrophotoluminescence,

相似单词


encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur, enchambrer, enchanté, enchanteler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。