Chaque etrap (zone) dispose de bureaux de santé génésique.
每个区还设有生殖健康办公室。
Chaque etrap (zone) dispose de bureaux de santé génésique.
每个区还设有生殖健康办公室。
Il n'existe pas de liste de variables essentielles.
还没有关于核心变量的清单。
Promotion de marchés privilégiant des critères de développement durable.
● 推动注重可持续发展标准的市场。
Les raisons de cette approche semblent aller de soi.
建议种方式的理由似乎是不言明的。
Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.
让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。
Cet optimisme général découle de toute une série de facteurs.
些广泛的期望基于一些因素。
Nous demandons au Secrétariat de prendre note de cette décision.
我们请秘书处注意到我们决定成为决议草案的共同提案国。
Combien de pièces de chaque type peut être autorisé ?
每种武器可准许拥有几件?
Elles répondent toutes aux critères de contemporanéité et de maturité.
现代性和成熟性方面衡量,些问题都符合条件。
Nous ne parlons pas ici de poésie ou de littérature.
我们来里不是谈论诗歌或文学。
La première est la question de la présidence de la République.
第一个问题是共和国总统职务问题。
Je l'assure donc de la pleine coopération de ma délégation.
我向她保证,我国代表团将予以充分合作。
La question de l'échange d'ambassadeurs relève de la souveraineté.
互派大使问题是一个主权问题。
Il y a donc très peu de camps de personnes déplacées.
因此,非愿流离失所者的居住点很少。
Entre-temps, la position de principe de l'Union africaine reste inchangée.
同时,非洲联盟原则性的立场保持不变。
Est-il exigé de ces organismes de signaler des transactions suspectes ?
是否还要求些机构报告可疑交易?
Ces questions relèvent manifestement des compétences de base de la CNUCED.
些问题完全属于贸发会议的核心职能范围。
Le Conseil de sécurité dispose de documents qui confirment ces crimes.
安全理事会有书面文件证明此类罪行。
Les efforts de réforme de notre Organisation ont connu des progrès.
我们组织的改革已经取得长足进展。
Son Bureau serait heureux de faciliter la préparation de cet examen.
他的办公室乐意在审查准备工作方面提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。