Il arrive au bout de sa carrière.
到
职业
尽头。
Il arrive au bout de sa carrière.
到
职业
尽头。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将在几天后完成这项作。
Elle prend par terre un morceau de métal, et l'attache au bout de la corde.
她在地上找到一块金属,然后把金属绑在绳子一端。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛和有
默契,帮助
一步一步走向梦想
终点。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成这项
作。
Tu ne penses à ta famille qu’au bout de plus d’un an en France ?
你来法国一年多才想家?
T'en va pas au bout de la nuit.
别在夜深离开。
Ce mot est resté au bout de ma plume.
这个字我漏写。
La banque est au bout de cette rue.
银行在这条街尽头。
La maison est située au bout de la rue.
房子就在这条街尽头。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
T’en va pas au bout de la nuit.
不要在深夜离开。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停在跑道尽头,它就要起飞
。
Il n'est pas au bout de ses tribulations.
苦难还没到头。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans.
打算在两年之后对新结构进行审查。
Les nouvelles structures devraient être examinées au bout de deux ans (par. 108).
打算在两年之后对新结构进行审查(第108段)。
Ainsi, 65 % seulement des enfants vont jusqu'au bout de la cinquième année.
因此,只有大约65%儿童上完五年级。
Le montant de base sera réexaminé au bout de cinq ans.
在从本规定开始实施之日算起五年后,将对此基额进行审查。
Le système des deux chambres serait évalué au bout de deux ans.
在经过初步两年后,将评估委员会分两个分组作
经验。
Un agent déclare systématiquement vacants les postes de conseiller au bout de cinq ans.
有一个实体采用方式于五年后自动宣布顾问员额空缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。