词条纠错
X

assiégeant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

assiégeant

音标:[asjeʒɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:assiégeant可能是动词assiéger变位形式

assiégeant, e
a.
包围, 围攻
armée assiégeante围攻军队

— n.
包围者, 围攻者 [多用pl., 单数形式 l'assiégeant 是集合名词]
repousser les assiégeants击退围攻者 Fr helper cop yright

Les Israéliens ont accentué l'isolement des villes et villages palestiniens en les assiégeant au moyen de chars et d'équipements de guerre lourds.

以色列加紧孤立巴勒斯坦城镇和村庄,用坦克和重武器围这些城镇和村庄。

Ayant commencé voici 10 jours, il a continué l'escalade de cette campagne militaire en réoccupant la ville de Ramallah et en détruisant et en assiégeant le quartier général et les bureaux du Président Arafat.

前它开始不断地使军事运动升级,重新占领拉马拉城和摧毁和围攻阿拉法特主席总部和办公室。

En assiégeant militairement des centres de population palestiniens comme il le fait actuellement, Israël restreint gravement par ailleurs la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens et de leurs biens, notamment en imposant des couvre-feux 24 heures sur 24.

以色列对巴勒斯坦人口中心一直进行军事包围也引起各种问题,特别是严重限制所有巴勒斯坦人员和货由移动,这种限制包括24小时宵禁。

Au lieu de se retirer, comme elle le prétend, elle a pris le contrôle de l'espace aérien et maritime ainsi que de toutes les entrées terrestres de Gaza, assiégeant de fait une économie déjà anéantie par la guerre et une population appauvrie.

它在佯装撤离同时,实际保持对通往加沙空中、海和全部陆地入口控制,围经饱受战争蹂躏经济和一贫如洗民众。

Ils ont continué de créer de nouveaux faits sur le terrain, notamment en assiégeant des villes desquelles ils s'étaient déjà retirés et en continuant de mener des opérations militaires, d'occuper d'autres villes et d'assiéger le quartier général du Président Arafat et la basilique de la Nativité.

他们坚持在地面制造新事实,包括包围他们此前经撤出城镇,继续开展军事行动,占领其他城镇,包围阿拉法特主席总部和耶酥降生堂。

Malgré l'appel lancé à Israël par les dirigeants arabes pour qu'Israël leur emboîte le pas et choisisse l'option de la paix, Israël a rejeté l'initiative de paix arabe et répondu par des coups de feu, par une occupation totale des territoires palestiniens et en assiégeant le peuple palestinien et ses dirigeants.

尽管阿拉伯领导人要求以色列也这样选择和平,但以色列拒绝阿拉伯和平倡议,以枪声、完全占领巴勒斯坦领土和包围巴勒斯坦人民及其领导人相回应。

Le Premier Ministre israélien n'a reculé devant rien pour boucher l'horizon de la paix, à commencer par sa profanation de la mosquée d'Al-Aqsa, insistant sur l'expansion et la multiplication des colonies de peuplement, détruisant des maisons et des champs, empêchant les Palestiniens de travailler, les assiégeant et déchaînant la faim, les assassinats arbitraires et les liquidations physiques.

以色列总理不惜一切代价关闭和平前景,首先是攻击阿克萨清真寺,坚持扩张和增加以色列定居点数目,摧毁房屋和田地,阻止巴勒斯坦人民工作,围他们,给他们带来饥饿,野蛮杀戮和肉体消灭。

Les Émirats arabes unis sont également alarmés par le fait qu'Israël a confisqué 96 % des hauteurs du Golan syrien et y a nui aux conditions de vie en assiégeant ses villages, en détruisant l'infrastructure, en arrachant des arbres, en incendiant des forêts, en déplaçant de la terre, en enterrant des déchets chimiques et nucléaires et en volant l'eau.

不让人民在那里生活,并实施旅行限制,阿拉伯联合酋长国更感震惊是,以色列没收叙利亚戈兰高地96%土地,并通过包围戈兰高地村庄,破坏基础设施,连根推倒树木,烧毁森林,移走泥土,掩埋化学与核废料,盗水而破坏那里生活条件。

Le Koweït condamne catégoriquement les mesures et pratiques israéliennes arbitraires contre le peuple palestinien et ses dirigeants légitimes, en particulier la réoccupation la semaine dernière par les forces israéliennes de localités palestiniennes, notamment Ramallah, et les terribles violences perpétrées, notamment en canonnant le quartier général du Président de l'Autorité palestinienne et en terrifiant des civils et en les assiégeant.

科威特强烈谴责对巴勒斯坦及其合法领导所实施蛮横以色列政策和做法,包括以色列部队个星期重新占领一些巴勒斯坦城镇,特别是拉马拉,并采取恐怖暴力行径,其中包括袭击巴勒斯坦权力机构主席总部及其恫吓平民百姓和对他们进行围攻。

En fait, soumettre le Président Arafat à la pire forme d'humiliation en l'assiégeant pendant des mois, en parlant ouvertement de son exil, en occupant à nouveau des villes palestiniennes, en détruisant toute l'infrastructure que les Palestiniens ont construite au fil des ans et en les forçant à enterrer leurs morts de manière inhumaine ne peut que radicaliser et enrager le monde arabe modéré.

实际,以最恶劣形式侮辱阿拉法特总统、几个月来一直围他、公开谈论将他流放、重新占领巴勒斯坦城镇、摧毁巴勒斯坦人多年建造一切基础设施并迫使他们以不人道方式埋葬死者,这些只能使温和阿拉伯世界更为激进,并激怒他们。

La question qui ne cesse de refaire surface est la suivante : combien de temps encore Israël réussira-t-il à convaincre le monde qu'il est la victime tout en continuant à occuper les territoires d'autres personnes par la force, les assiégeant, détruisant leurs maisons, déracinant leurs arbres et leurs récoltes et assassinant leurs fils au lieu de s'asseoir à la table des négociations pour redonner aux Palestiniens les droits qui sont les leurs.

现在烦恼问题是,以色列成功地使世界相信他们是受害者,同时又继续用武力占领别人领土,对他们实行包围,破坏他们房屋,摧毁他们树木和庄稼,杀害他们儿女,却不愿在谈判桌坐下来,把属于巴勒斯坦人权力还给巴勒斯坦人,但这还能持续多久?

Après l'adoption de chacune de ces résolutions, Israël a réagi en violant directement et immédiatement les dispositions de chacune d'elles, d'abord en rejetant la résolution 1402 (2002); puis en commettant des incursions dans les territoires palestiniens occupés et en assiégeant le quartier général du Président Yasser Arafat, chef légitime et élu du peuple palestinien; et enfin en rejetant la résolution 1405 (2002) et la mission d'établissement des faits constituée sur la base d'instructions données par le Secrétaire général en vue de mettre en oeuvre cette résolution.

继每项决议通过后,以色列反应是直接和立即违反每项决议规定,首先是反对第1402(2002)号决议;继续侵入被占领巴勒斯坦领土并包围巴勒斯坦人民合法和当选领导人亚西尔·阿拉法特总统总部;最后是反对第1405(2002)号决议和根据秘书长执行该决议指示所组成调查团。

Agissant en violation du droit international et à l'encontre du processus de paix, Israël, puissance occupante, continue de lancer des assauts militaires contre le peuple palestinien dans le territoire occupé, en particulier dans la bande de Gaza, de mener ses activités illégales d'implantation et de construire son mur en Cisjordanie, notamment à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est occupée. De même, il poursuit sa politique de bouclages et de restrictions au passage, notamment assiégeant la bande de Gaza, dont la population civile palestinienne, isolée et prisonnière, est toujours victime d'une grave crise humanitaire.

除其他外,它继续对巴勒斯坦被占领土、特别是加沙地带巴勒斯坦人民发动军事进攻,继续扩大其非法定居点,继续在西岸、包括在被占领东耶路撒冷内外修建隔离墙,以及继续实行封锁和限制通行,包括通过围加沙地带——在那里,处于被孤立和囚禁状态巴勒斯坦平民继续遭受可怕人道主义危机。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assiégeant 的法语例句

用户正在搜索


扒窃, 扒窃<俗>, 扒窃某人的东西, 扒窃一只表, 扒手, 扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗,

相似单词


assidue, assiduité, assiduités, assidûment, assiégé, assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。