词条纠错
X

antigua

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

antigua

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
安提瓜[危地马拉], 安提瓜岛[拉丁美洲] 法语 助 手 版 权 所 有

Il existe un centre d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe.

岛上有救后将病人送往安提瓜和瓜德罗普设施。

Un service subventionné d'hélicoptère et de bac assure la liaison avec Antigua.

领土有补助直升飞机服务和渡轮到安提瓜。

Il existe un dispositif d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe.

岛上作出将病人紧后送往安提瓜和瓜德罗普安排。

La liaison avec Antigua est actuellement assurée par ferry et par hélicoptère.

目前也提供到安提瓜渡轮和直升飞机服务。

Antigua et Barbuda, la Barbade et l'UWI ont posé des questions et fait des observations.

安提瓜和巴布达、巴巴多斯及西印度群岛大学提出问题和评论。

Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua.

火山灰沉积覆盖全岛,并波及瓜德罗普岛和安提瓜。

Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.

从我们海岛安提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发美景。

En outre, des compagnies de transport aérien à la demande proposent des vols sur des avions ou des hélicoptères basés à Antigua4.

此外,可以向设在安提瓜固定翼飞机和直升飞机包机公司预订包机。

Le Gouvernement guatémaltèque a offert d'accueillir la Conférence de plénipotentiaires pour la signature officielle de la convention et du plan d'action à Antigua (Guatemala).

危地马拉政府表示愿意在该国安提瓜主办正式签署《公约》及其《行动计划》全权代表会议。

C'est pourquoi nous avons participé avec enthousiasme et un engagement important à la conférence régionale qui s'est tenue avec succès dans la République sœur du Guatemala, à Antigua, en mai dernier.

因此,我们积极参加并大力支持了姐妹危地马拉共和国今年5月在安提瓜市成功地举办会议。

S'y ajoutent des établissements privés, notamment : l'Universidad Santa María la Antigua, l'Universidad del Istmo, l'Universidad Latina, l'Universidad a Distancia, l'Universidad de la Paz, l'Universidad Colombus et l'Universidad Latinoamericana de Ciencia y Tecnología.

Santa María la Antigua大学、巴拿马地峡大学、拉丁大学、院外大学、和平大学、哥伦布大学和拉丁美洲科学与技术大学。

Par la suite, Antigua et Barbuda, l'Azerbaïdjan, le Gabon, la Grenade, la Guyane, le Kazakhstan, le Kirghizistan, le Mali, le Niger, le Togo et la Tunisie se sont joints aux auteurs du projet.

后来又有安提瓜和巴布达、阿塞拜疆、加蓬、格林纳达、圭亚那、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、马里、尼日尔、多哥和突尼斯加入为该决议草案提案国。

Un cours régional sur les techniques d'enquête financière et sur le blanchiment de capitaux a également été organisé à Saint-Jean (Antigua) à l'intention de fonctionnaires des services de détection et de répression des infractions.

还在安提瓜圣约翰向各种执法官员提供洗钱/金融调查技术课程。

Ce sont les pays suivants : Angola, Antigua et Barbuda, Bahreïn, Bosnie-Herzégovine, Comores, Djibouti, Dominique, Égypte, Gambie, Ghana, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Iraq, Mali, République démocratique du Congo, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan et Yémen.

安哥拉、安提瓜和巴布达、巴林、波斯尼亚和黑塞哥维那、科摩罗、刚果民主共和国、吉布提、多米尼克、埃及、冈比亚、加纳、几内亚比绍、伊拉克、马里、马绍尔群岛、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣多美和普林西比、索马里、苏丹和也门。

Du 25 au 29 janvier, le Rapporteur spécial a pris part à une réunion régionale des organisations latino-américaines sur la liberté d'expression, organisée par le Système d'échange international pour la liberté d'information (IFEX) à Antigua, au Guatemala.

1月25日至29日,特别报告员出席了由国际言论自由交流网在危地马拉安提瓜举办拉丁美洲言论自由问题组织会议。

Aux Caraïbes, les programmes de la Radio des Nations Unies en anglais sont diffusés par des stations de radio aux Bahamas, au Guyana, à Saint-Vincent-et-les Grenadines, à Saint-Kitts-et-Nevis, à Anguilla, à Antigua, à la Barbade et à Grenade.

在加勒比地,联合国电台英文节目在巴哈马、圭亚那、圣文森特和格林纳丁斯、圣基茨和尼维斯、安圭拉、安提瓜和巴布达及巴布达电台上广播。

À Antigua, le secteur touristique a été particulièrement éprouvé : plusieurs hôtels ont été endommagés par les vents et les inondations, les plages ont été durement touchées par l'érosion et des coulées de boue se sont produites dans certains endroits.

在安提瓜,由于若干旅馆受到风和水灾破坏,加上海滩流失和土地塌方,旅游业受到重大影响。

L'Équipe spéciale a recensé 14 comptes bancaires dans le cadre du système de corruption, ouverts notamment à Antigua, en Autriche, aux États-Unis d'Amérique, dans la Fédération de Russie, à Chypre, au Liechtenstein et en Suisse, dont certains contiennent encore d'importants avoirs.

工作队查出了这项阴谋使用部分账户,共计14个,遍布安提瓜、奥地利、美利坚合众国、俄罗斯联邦、塞浦路斯、列支敦士登和瑞士等国,其中,一些账户里仍有大量存款。

Le Gouvernement de Montserrat a alloué à la Compagnie de transports aériens des îles du Vent établie à Saint-Martin, Winair, un contrat de deux ans pour effectuer les vols réguliers entre Montserrat et Antigua au moyen d'un appareil Twin Otter d'une capacité de 19 places.

蒙特塞拉特政府与设在圣马丹岛Windward Island空中运输公司(Winair)签订为期两年合同,负责蒙特塞拉特与安提瓜之间定期航班,机型为19个座位Twin Otter型飞机。

Par ailleurs, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution: Antigua et Barbuda, Cameroun, Côte d'Ivoire, Érythrée, Grèce, Guinée, Israël, Jamahiriya arabe libyenne, Liban, Libéria, Luxembourg, Malawi, Mauritanie, Mexique, Pérou, Portugal, République arabe syrienne, République démocratique populaire de Corée et Timor-Leste.

安提瓜和巴布达、喀麦隆、科特迪瓦、朝鲜民主主义人民共和国、厄立特里亚、希腊、几内亚、以色列、黎巴嫩、利比里亚、阿拉伯利比亚民众国、卢森堡、马拉维、毛里塔尼亚、墨西哥、秘鲁、葡萄牙、阿拉伯叙利亚共和国和东帝汶。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigua 的法语例句

用户正在搜索


inexpert, inexpiable, inexpié, inexplé, inexplicable, inexplicablement, inexplicite, inexpliqué, inexploitable, inexploité,

相似单词


antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe, antigroupe, antigua, Antiguais, antihallucinogène, antihalo, antihausse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。