词条纠错
X

alluvial

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

alluvial

音标:[alyvjal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
alluvial, e, aux


(复数~aux) a. (m)

plaine alluviale 冲平原

alluvial
adj.

dépôt alluvial

Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.

沿着上洛法河的冰水沉平原,散布着一个小规模的冲层采矿场。

Le rendement des dépôts alluviaux est calculé sur la base de la superficie du terrain et du nombre d'ouvriers.

专家组根据表地区和工人数目对冲矿床的产量进行估算。

Au moment où la réinstallation a été effectuée, le site d'Anlung Krognam n'était encore qu'une plaine alluviale non aménagée.

在重的时期,隆格罗南仍然是没有开发的洪泛区。

Abandonnant le diamant pour l'or alluvial, nombre de producteurs artisanaux ont gagné le sud-est du pays où la paix règne.

许多手工矿工转去淘金并迁到该国和平的东南部。

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦的冲平原。

Avec le niveau élevé des cours actuels de l'or, la production alluviale d'or pourrait être financièrement aussi importante que les diamants.

由于目前黄金的商品价格很高,砂金产在财政上也许具有与钻石同等重要的意义。

Le Bangladesh est un pays extrêmement fertile situé dans un vaste delta alluvial, à la jonction des trois plus grands fleuves d'Asie.

孟加拉国是一个极其富饶的国家,它位于亚洲三条最大河流的汇合处的广阔的冲击三角洲。

Et le Processus a commencé à s'attaquer aux difficultés spécifiques de mise en œuvre auxquelles se heurtent les producteurs de diamants d'origine alluviale.

而且,该进程已开始处理金刚石砂矿产者所临的具体的执行挑战。

Le Guyana a une superficie totale d'environ 216 000 kilomètres carrés et une population d'environ 700 000 habitants, dont la plupart vivent dans la ceinture côtière alluviale.

圭亚那约为216 000平方公里,人口约为70万人,其中多数居住在沿海冲土地带。

Le Libéria devrait devenir membre du Groupe de travail sur l'exploitation artisanale des gisements alluviaux de diamants et de son sous-groupe régional pour l'Afrique de l'Ouest.

利比里亚应成为手工/冲矿床产工作组及其西非区域分组的成员。

Il semble que les FN aient mis en place à Tortiya et Seguela un système de paiement de droits indirects pour tirer parti du commerce des diamants alluviaux.

力量在托蒂亚和塞盖拉似乎建立了一个间接征税制度,从冲钻石砂贸易中牟利。

Dans ces circonstances, le principal problème à résoudre s'agissant du commerce des diamants d'origine alluviale en Afrique occidentale serait de réduire la contrebande endémique aux fins d'évasion fiscale.

在这种情况下,西非钻石贸易的主要挑战是制止盛行的为逃税目的的走私。

Certaines Parties ont indiqué comment les changements climatiques et l'élévation du niveau de la mer pourraient affecter les établissements humains dans les zones côtières, les plaines alluviales et les deltas fluviaux.

一些缔约方介绍了气候变化和海平上升如何影响到在它们的海岸线、平原三角洲和河流三角洲的住区的情况。

La participation du Gouvernement aux travaux du Groupe de travail sur l'exploitation artisanale des gisements alluviaux de diamants du Processus de Kimberley constitue un premier pas vers une solution.

利比里亚政府参与金伯利进程个体冲矿床产工作组是很好的第一步,有助于制订解决该问题的战略。

Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.

但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。

Il a participé aux différents groupes de travail qui composent ce processus, et en particulier en tant que Président du Groupe de travail sur l'exploitation artisanale des gisements alluviaux de diamants.

我国一向在该进程各工作组中发挥作用,尤其是担任冲层金刚砂手工产国工作组主席。

La protection de l'industrie de production de diamants alluviaux, dont dépendent plusieurs pays pour la mise en œuvre de programmes de développement économique et social durable, restera l'une de nos plus grandes priorités.

若干国家依靠冲层钻石产业来执行经济和社会可持续发展计划,保护冲层钻石产业将继续是我们最重要的优先事项之一。

Le Gouvernement affirme que le secteur d'extraction des diamants d'origine alluviale compte quelque 60 000 exploitants; d'autres, dans l'industrie, ont estimé que 20 000 à 30 000 personnes vivaient de ce commerce dans les zones rurales.

政府声称,冲钻石采矿业有大约60 000矿工,行业内的其他人估计,农村地区有20 000至30 000人依靠这一行业。

L'équipe conjointe a observé que l'activité artisanale d'extraction de diamants se développait, en particulier dans les dépôts alluviaux entourant le dyke de Bobi, le long du fleuve Legbo, et dans des criques plus petites.

联合评估团发现,个体开采钻石的活动与日俱增,尤其是对勒博河和小溪沿岸波比堤周围冲矿床的开采。

Il nous faut la faire suivre d'une « révolution bleue » qui ait pour objet d'accroître la productivité par unité d'eau ainsi que d'assurer une gestion plus avisée de nos bassins versants et de nos plaines alluviales.

我们需要进行一场侧重于提高每一块水域产力和更谨慎地管理我们的水区和洪泛区的“绿色革命”。

声明:以上例句根据互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alluvial 的法语例句

用户正在搜索


reclouer, reclure, reclus, reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif,

相似单词


allure, alluré, allusif, allusion, allusivement, alluvial, alluvien, alluvion, alluvionnaire, alluvionnant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。