À la 1re séance, le 29 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par S.
在11月29日的第1次会议上,卡塔尔国埃米尔兼会议主席谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下、大会主席米格尔·德托·布罗克曼(尼加拉瓜)、联合国秘书长潘基文和世界贸易组织总干事帕卡尔·拉米致开幕词。
À la 1re séance, le 29 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par S.
在11月29日的第1次会议上,卡塔尔国埃米尔兼会议主席谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下、大会主席米格尔·德托·布罗克曼(尼加拉瓜)、联合国秘书长潘基文和世界贸易组织总干事帕卡尔·拉米致开幕词。
S'il y parvenait, les autres milices suivraient.
果他们的武装被解除,其他民兵团体也会照此办理。
S'ils sont brisés, le contenu est suspect.
果封条被打开,则其内所载运的物质便值得怀疑。
S'agissant de crimes, la tentative est toujours punissable.
关于重罪,犯罪未遂始终应受罚。
S'agissant de la frontière, la concertation se poursuit.
但在边界问题上,仍在同他们对话。
S'agissant des élections municipales, elles se préparent normalement.
关于市政选举,准备工作正在顺利进行。
S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治敏感问题。
S'agissant des autres objectifs, Sri Lanka progressait solidement.
关于其他千年发展目标,里兰卡正在稳步向前推进。
S'agissant du DIS, on a évoqué la discipline.
关于综合安全分遣队,有人提到纪律问题。
S'il s'agit d'enfants, la peine est doublée.
在拐骗儿童案件中,处罚加倍。
S'il le souhaite, toutefois, le demandeur peut le faire.
,果申诉人愿意,仍可附上有关文件。
S'il est possible d'utiliser des couloirs, alors faisons-le.
果能够使用走廊,那么就让我们来尝试一下。
S'il devenait un martyre, cela ne servirait à rien.
他成为殉难者帮了任何忙。
S'agissant des parties exécutantes terrestres, différentes questions se posaient.
关于陆运履约方,提出了同的关切。
M. Nambar Enkhbayar, Premier Ministre de la Mongolie, et S.
各圆桌会议应有两个共同主席,总共有6个共同主席。
S'il est qualifié d'infraction dans un accord international.
· 国际协定已规定其为犯罪。
S'agissant des migrations, un fait important doit être évoquer.
就移民问题而言,必须阐明若干重要观点。
S'ils existent, ils devraient être remis pour être détruits.
果它们存在,就应交出来摧毁。
S'il compte se présenter à la prochaine élection présidentielle.
总统阁下是否参加即将举行的总统选举。
S'agissant des prestations parentales, le Canada a beaucoup progressé.
加拿大在育儿补助金方面已取得显著进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。