词条纠错
X

Druze

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

Druze

音标:[dryz] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
德鲁兹教派穆斯林的 www.fr hel per.com 版 权 所 有

] Hariri et [du leader druze Walid] Joumblatt que de revenir sur sa parole ».

然后他说,他(阿萨德先生)“宁可把黎巴嫩打碎在哈里里(先生)和(德鲁兹教派领袖瓦利德)琼卜拉特的头上,也不愿看到他的话在黎巴嫩被违反”。

Dans la communauté druze, seul un juge peut prononcer le divorce.

在德鲁兹社团,只有法院有资格判决解除婚姻关系。

Un certain nombre de témoins libanais - dont les ex-ministres Marwan Hamadé et Ghazi Aridi, le dirigeant druze et chef du Parti socialiste progressiste Walid Joumblatt, le député Bassem Sabaa et le fils de M. Hariri, Saad - ont indiqué que M. Hariri leur avait dit que le Président al-Assad l'avait brusquement informé de sa décision de proroger le mandat du Président Lahoud et avait menacé de « briser le Liban sur votre tête [celle de M. Hariri] et celle de Walid Joumblatt » si M. Hariri (et on peut le supposer, M. Joumblatt) n'acceptait pas d'appuyer la prorogation du mandat du Président Lahoud.

一些黎巴嫩证人——包括当时担任部长的Marwan Hamadeh和Ghazi Aridi、德鲁兹教派领袖和社会进步党主席Walid Jumblat、议会议员Bassem Sabaa和哈里里先生的儿子萨阿德——都指出,哈里里先生告诉他们,阿萨德统粗鲁地告诉他有关延长拉统任的决胁如果哈里里先生(和假Jumblat先生)不同意支持延长拉统的任,就“要用黎巴嫩砸烂你的[哈里里的]脑袋和Walid Jumblat的脑袋”。

Tout en notant avec satisfaction les différentes mesures d'action positive prises à l'égard des communautés arabe, druze, circassienne et bédouine, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels continuait d'être vivement préoccupé par les conditions de vie déplorables des Palestiniens dans le territoire palestinien occupé et par la persistance des pratiques de démolition d'habitations, de confiscation de terrains et de restrictions à l'octroi de droits de résidence.

经济、社会和文化权利委员会赞赏地注意到为阿拉伯、德鲁兹、切尔克和贝多因等群体采取的各类扶持行动措施,102 但继续严重地关切被占巴勒斯坦领土上巴勒斯坦人的生活条件严峻,103 以及关切继续推行的拆毁住房、没收土地和限制居住权的做法。

Le testament d'un druze est valide pour tout ou partie de la succession au regard des héritiers et des non héritiers si le testateur est un adulte rationnel et capable de jugement, apte à faire un legs même s'il est âgé.

德鲁兹教派中智力正常的成年人,如果具有思辨能力且有立遗嘱的资格,即使他已年迈,他所立下的遗嘱对于继承人和非继承人的全部或部分不动产都有效。

Lors de cet incident, un couple druze des hauteurs du Golan n'avait pas été autorisé à monter à bord de l'avion, malgré le fait que leurs billets avaient été réservés et payés à l'avance.

来自戈兰高地的一对德鲁兹夫妇无法登机,尽管他们已购买这一航班的机票,已预先付款。

Dans le secteur druze, l'État soutient trois compagnies théâtrales druzes professionnelles et trois amateurs, deux ensembles vocaux professionnels et 12 troupes de danse foklorique, ce qui représente une augmentation sensible par rapport aux chiffres indiqués dans le rapport initial.

国家支持德鲁兹群体的三个专业和三个业余德鲁兹剧院公司、两个专业歌咏合唱团和12个代表性舞蹈公司,这比以色列初次报告中提到的数字有大幅度增加。

Le Ministère de l'éducation a aussi conçu un programme d'action palliative pour relever le niveau universitaire en affectant des ressources supplémentaires aux secteurs arabe, bédouin et druze.

教育部还设立了一个赞助性的行动方案,通过向阿拉伯、贝都因和德鲁兹部族划拨资源来提高这部分学生的学习成绩。

En absence de dispositions spécifiques, la loi actuelle sur le statut personnel (druze) renvoie le cadi aux dispositions de la charia islamique (école hanafite).

在未做出规的情况下,现行《个人地位法》(德鲁兹教派)规由卡迪审考伊斯兰教法的规(哈纳非特法学派)。

Un Druze a le droit de révoquer ou de modifier son testament, la volonté finale du testateur étant le critère déterminant en la matière.

德鲁兹教派的居民有权撤消或修改他们的遗嘱,遗嘱人的最终意愿是立遗嘱的关键问题。

Les secteurs arabe et druze bénéficient de crédits budgétaires relativement plus élevés pour la construction de bâtiments scolaires, comme on l'a vu plus haut.

正如前面提到的,这些群体得到的建筑预算比例相对较高。

Nomination par le Ministre de l'intérieur d'un conseiller pour les affaires druze dans le Golan, qui relève directement du Comité ministériel pour les affaires arabes;

● 内政部在戈兰任命德鲁兹事务顾问,据报道直接向阿拉伯事务部际委员会报告;

Le Comité prend note des efforts déployés pour relever le niveau d'instruction des communautés arabe, druze et bédouine en Israël.

委员会注意到缔约国为提高以色列境内的阿拉伯人、朱斯人和贝都因人的教育水平所作的努力。

Walid Jumblat, chef de la communauté druze au Liban, a déclaré :

黎巴嫩德鲁兹领导人瓦利德·琼卜拉特说过:

Celles-ci sont citoyennes d'Israël et appartiennent à trois communautés religieuses: musulmane (81 %), chrétienne (10 %) et druze (9 %).

他们是以色列公民,信奉三种宗教:穆斯林(81%)、基督徒(10%)和德鲁兹(9%)。

Les infractions aux dispositions suivantes ne sont pas prises en considération en ce qui concerne la communauté druze :

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Druze 的法语例句

用户正在搜索


khuniite, kHz, kiahsing, kiamouse, kiamousseu, kian, kiangsi, Kiangsiella, kiangsou, kiayukouan,

相似单词


drusen, drusiforme, drusillaire, drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。