词条纠错
X

辩驳的

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

辩驳的

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
contradictoire www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Votre argument me satisfait, je n'ai rien à répliquer.

您的论点使我感到满意, 我没有什么可的。

C'est un axiome irréfutable qui ne se prête pas à discussion.

这是不置疑、不可的公理。

L'engagement de la Nouvelle-Zélande en faveur de la famille est incontestable.

新西兰对家庭的承诺不

La science qui étudie le changement climatique est irréfutable.

关于气候变化的科学研究结论是不的。

L'État partie n'a pas réfuté ce grief.

缔约国没有对这指控加以

Les preuves sont irréfutables et s'accumulent depuis quelque temps.

证据是不的,而且已积累了段时间。

Personne ne peut nier ce fait simple et incontestable.

没有人可以质疑这简单、不可的事实。

L'utilisation systématique d'enfants soldats par les mouvements rebelles est irréfutable.

反叛分子有系统地使用儿童兵是不的。

Un fait au moins est irréfutable.

事实是不可的。

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可的宗教活动(例如祷告)。

Des données scientifiques incontestables confirment aujourd'hui la menace liée aux changements climatiques dévastateurs.

不可的科学证据证明,存在着毁灭性的气候变化威胁。

Les arguments sont concluants et irréfutables et ma délégation s'y associe pleinement.

他们的论点击中了要害,不,我国代表团完全支持。

Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.

面对不可的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。

La Mission a contesté ces allégations avant de se soumettre à cette décision.

埃厄特派团在遵守这驱逐决定前,对这些指控进行了

Cette procédure n'est pas contestée par le Gouvernement, qui a expliqué le système de l'internement administratif.

政府对这程序没有加以,只是对行政拘留制度进行了解释。

Le Gouvernement, qui avait la possibilité de répondre à ces allégations, ne les a pas contestées.

该国政府尽管有机会回答上述问题,但是没有对这些指控作出

Nous n'avons fait que citer des faits irréfutables sur l'expérience quotidienne que vivent les habitants des territoires occupés.

我们不过是引述了那些在被占领土生活的人们每日经历的些不可的事实。

Le caractère anthropogénique des phénomènes naturels, comme par exemple les changements climatiques, n'est plus remis en cause.

些自然现象、包括气候变化具有人为的性质,这已是不可的事实。

Mais «l'amalgame auquel je suis confronté, d'une totale injustice, voudrait que ces garçons soient des mineurs», a-t-il argumenté.

“是,我是与男孩发生关系,但是,大家都知道,我不会隐瞒”他也到“混淆我所说的男孩,是未成年的孩子,是完全不公平的。”

La décision du Commissaire régional n'est pas compatible avec le poids écrasant et irréfutable des faits retenus contre Bosch.

区域专员的决定与Bosch案无从的如山罪证是格格不入的。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩驳的 的法语例句

用户正在搜索


remédier, remêler, remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier,

相似单词


辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳, 辩驳的, 辩才, 辩词, 辩辞, 辩读,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。