Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.
让-路易普拉特,诗意颜色展览专员。
Jean-Louis Prat, le commissaire de l'exposition Les couleurs de la poésie.
让-路易普拉特,诗意颜色展览专员。
J'ai eu un nom un peu poétique, xiaolu, qui signifie la pureté et la beauté.
我曾经有一个很有诗意名字,晓露,寓意纯洁美丽。
Par ailleurs le temps intérieur intimait l’œuvre, latex lyrique sur lequel le temps certain n’avait pas de prise.
此外内部间告知作品,这诗意
乳胶上确
间是没办法控制
。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有法语
隐喻很诗意尽管中文
短语比较简单。
Ses photos sont magnifiques et très émouvantes je trouve, on sent bien la poésie du travail de Mc Queen.
我觉得她照片非常棒并且动人,非常直观地展示了麦昆作品
诗意。
Toute tradition religieuse développe une vie liturgique propre, et cette vie liturgique accorde généralement une grande importance àl'expression poétique et musicale.
每一个宗教传统各自发展自己仪生活,而这般
仪生活把诗意
、音乐性
表达,看得很重要。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我们她
忧伤和抛弃循规蹈矩
城市生活
欲望。
Ce n'est point le futur que j'envisage, écrit Paul Claudel au début de son Art poétique, c'est le présent même qu'un Dieu nous presse de déchiffrer.
“我面向根本不是未来”,保罗∙克劳代尔在他那本《诗意
》开头这样写道,需要面对
正是现在,这甚至是上帝强迫我们要去识破
东西。
Si, en poésie, il y a des voleurs de feu, au cinéma, il y a des voleurs de scène : dès 1991 et sa première apparition, PSH vole la vedette.
如果诗意一些,有人偷盗电影中
热情,有人窃取戏剧中
场景:1991年,PSH第一次亮相后,他给了那个电影演员极大打击。
Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.
至于幽默,它永远不是遥不可及。它被诠释为面对命运一种反抗。然而谁才是被愚弄
人?不可思议
魅力和我世界
诗意将我自己看到现实面遮掩起来——是一种疏远——我唱着摇篮曲粉饰这世界
疮疤。
Une fois encore, nous nous rendons compte qu'une des plus belles voix qui nous parviennent est celle de Platon, qui a exprimé, à un moment fort de l'histoire, l'unisson de la vérité, de la beauté et de la morale, dans un langage des plus philosophiques et pourtant extrêmement poétique.
我们再一次认识到,一个经过间考验
最美
语言是柏拉图谱写
,他站在历史
顶峰,以最有哲理
语言和最有诗意
字句,体现了真理、美和伦理
和谐统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。