词条纠错
X

表示诚意

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

表示诚意

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
表扬信lettre élogieus www.fr hel per.com 版 权 所 有

En outre, elle se demande dans quelle mesure le Gouvernement uruguayen entend sincèrement appuyer l'Institut national de la femme et de la famille.

此外,她对政府承诺支持国家家庭和妇女究所是否具有诚意表示怀疑。

Je ne crois pas cependant que les autorités centrafricaines, quelle que soit la bonne volonté affichée, soient en mesure de relever seules ce défi.

过,我认为,中非共和国当局无论如何表示诚意,都无力单独应付这一挑战。

Cette même rébellion va jusqu'à mettre en doute la bonne foi des leaders qui ont parrainé les négociations et la signature de l'Accord de paix.

那些参与反叛活动的人甚至走得更远,他们对发起谈判和签署和平协议的领导人的诚意甚至表示怀疑。

Dans ce contexte, nous nous félicitons des marques de bonne volonté envers l'Indonésie venues de M. José Ramos-Horta, qui a pris la parole ici ce matin.

在这方面,我们欢迎若泽·拉莫斯-奥尔塔先生今天上午在这里讲话时向印度西积极表示诚意

En dépit de l'intérêt et de la bonne volonté de nombreux parlementaires, le projet de ratification de la Convention no 169 n'a pas été adopté à cette occasion.

尽管许多议员表示感兴趣和诚意,但批准第169号公约的倡议当时未获得通过。

C'est bien plus qu'une simple expression de leur volonté de trouver une solution au problème chypriote : les Chypriotes turcs ont clairement abandonné leur quête d'un État souverain séparé.

仅仅是对解决塞浦路斯问题表示诚意;土族塞人显然已经再争取成立一个单独的主权国家。

Sur le plan diplomatique, Israël a appuyé la résolution 58/95 de l'Assemblée générale en témoignage de sa bonne volonté, bien que ce texte contienne des éléments difficiles à accepter.

从外交角度来看,尽管大会第58/95号决议部分条款的内容让以色列感到难以接受,但为表示诚意,以色列还是支持了该决议。

Ils doivent, au premier chef, démontrer leur volonté politique et leur désir sincère d'aider les pays pauvres en s'acquittant des contributions qu'ils doivent à l'Organisation des Nations Unies.

他们首先必须表明他们的政治意愿和诚意表示愿意通过向联合国缴付款项帮助穷国。

Nous sommes encouragés par la réponse des dirigeants politiques sierra-léonais et nous nous félicitons des gestes de bonne volonté du Président Koroma et du chef de l'opposition, John Benjamin.

我们对塞拉利昂政治领导人的反应感到鼓舞,我们欢迎科罗马总统和反对党领导人约翰·本杰明所表示诚意

Le Viet Nam se félicite par conséquent de l'initiative prise par l'Union européenne et les États-Unis de réduire les subventions à l'exportation, geste de bonne volonté auquel il convient de rendre hommage.

因此,越南对欧洲和美国减少出口补贴的倡议表示欢迎,这种诚意表示应该得到认可。

En Tanzanie, nous nous efforçons d'égaler la bonne volonté dont il est fait preuve à notre égard, que ce soit par la voie de l'allégement de la dette ou par celle de l'aide bilatérale.

我们在坦努力配合管是通过减免债还是双边援助向我们表示诚意

On a formulé l'espoir qu'avec de la bonne volonté et une attitude constructive, le travail sur la proposition révisée de la Fédération de Russie pourrait être mené à bien à la session en cours du Comité.

有人表示希望,本着诚意和建设性态度,可在委员会本届会议上完成关于俄罗斯联邦订正提案的工作。

Après l'invasion du Koweït par l'Iraq, le maître d'œuvre de l'entrepreneur a conseillé aux deux employés de continuer à travailler pour le Projet 304X pour faire preuve de leur bonne foi et pouvoir ainsi quitter l'Iraq à la première occasion qui se présenterait.

在伊拉克对科威特的入侵发生之后,承包人的项目经理劝说这2名雇员,为他们的利益着想,最好为项目304X继续进行工作,以此表示诚意,确保能尽早离开伊拉克。

Lors du séminaire de La Havane, le représentant de l'Espagne a mis en doute la sincérité de l'attachement Gibraltar à la décolonisation en affirmant que les critiques formulées par Gibraltar visaient exclusivement l'Espagne et ne s'adressaient jamais au Royaume-Uni, la Puissance coloniale.

在哈瓦那讨论会上,西班牙代表对直布罗陀决心实现非殖民化的诚意表示怀疑,指出直布罗陀只将批评矛头指向西班牙,却从未批评过殖民国家联合王国。

Le Rapporteur spécial soutient fermement la volonté de négociation et de recherche de solutions déployées sous la houlette du médiateur Nelson Mandela pour mettre fin au conflit burundais, et félicite les participants au processus de paix pour les progrès immenses déjà accomplis.

特别报告员坚决支持在调解人纳尔逊·曼德拉的带领下为结束布隆迪冲突而表示的谈判诚意和谋求解决办法,并对已取得的巨大进展向和平进程的参与者表示祝贺。

Constatant que la LND ne donnait aucun signe d'être sincère ou de respecter ses adversaires, elles ont dit qu'un des moyens de se montrer sincère serait « d'agir de façon constructive », plutôt que de tirer à boulets rouges sur tout ce que faisait le Gouvernement.

当局指出全国民主联盟没有表现出丝毫的诚意和相互尊重,还说表示诚意的办法就是表现出“做建设性工作”的愿望,而是攻击政府所做的一切。

En un geste de bonne volonté visant à encourager le retrait des militaires rwandais, le Président Joseph Kabila a annoncé que 3 000 soldats identifiés comme appartenant aux ex-FAR et aux Interahamwe dans la province du Katanga seraient désarmés et démobilisés sous contrôle de l'ONU.

为了表示诚意,以鼓励卢旺达撤军,卡比拉总统宣布在联合国的监督下将加丹加省内查明为前卢旺达部队和联攻派的3 000名士兵解除武装和复员。

Ces traités ont vu le jour grâce au dynamisme et à la force de dirigeants arabes courageux - des figures de valeur - et sont l'illustration des résultats positifs qui peuvent être réalisés si la bonne volonté d'Israël est bien accueillie par ceux à qui elle est offerte.

这些条约通过勇敢的阿拉伯领导人的动力和力量而产生——他们是勇敢的形象,并提供了例子来说明那些以色列向其表示诚意者只要实际地接受这种诚意,就能够取得积极结果。

Si l'Iraq ne souhaite pas politiser le problème, il doit faire preuve de bonne volonté et relâcher les prisonniers, fournir au Comité international de la Croix-Rouge les renseignements que lui a demandés la Croix-Rouge irakienne et reprendre sa collaboration avec la Commission tripartite et le Comité technique.

如果伊拉克想使该问题政治化,它就应该表示诚意,释放这些在押人士,向红十字国际委员会提供伊拉克红十字会曾要求提供的信息,并重新与三方委员会及其技术委员会进行合作。

Nous devons tirer parti de la bonne foi manifestée par les États dotés d'armes nucléaires qui, dans leurs déclarations devant la Commission ces jours derniers, se sont dits prêts à rechercher les moyens les plus fiables de réduire leurs arsenaux nucléaires et de mettre fin à tous les essais nucléaires qui ne peuvent qu'être préjudiciables à l'environnement ainsi qu'à la paix et à la sécurité internationales.

我们必须利用核武器国家过去几天里在委员会发言时表示诚意,呼吁探索以最佳的可行选择减少其核武库,并停止可能对环境产生利影响和威胁国际和平与安全的所有核试验。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示诚意 的法语例句

用户正在搜索


Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite, acrodynie, acrodynieinfantile,

相似单词


表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。