词条纠错
X

曾几何时

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

曾几何时

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
<书>il ne fallut pas longtemps pour que. . . ; il n'y a pas longtemps que. . . ; ne pas tarder à

Personne ne pouvait alors imaginer que la Conférence serait incapable d'adopter son programme de travail.

,谁都不会想象裁谈会无法通过其工作计划。

À un moment, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires était considéré comme la mesure la plus importante pour le désarmement et la non-prolifération.

,《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)被认为是实现裁军和防扩散的最重要措施。

Il y eut une époque où ceux qui nourrissaient un tel rêve ou qui essayaient de créer une communauté de justice sociale étaient conduits au bûcher.

,有人因为抱有这种理想或者试图建设一个社会正义的社区而被绑在柱子上烧死。

Vous vous souvenez bien des débats suscités par la question de savoir s'il fallait créer ce fonds ou distribuer de petites sommes à chacun pour en répartir le montant?

,在应该建国家基金,还是把资金一点一点地分配到每个人手里的问题上,生过很大争议。

A l'époque où les voix des femmes étaient silencieuses, et leurs espoirs écartés, elle a vécu pour les voir se lever, se prononcer et déposer leur bulletin. «Oui, c'est possible ».

,妇女没有言权,她们的希望化作泡影,但是安•尼克松•库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大自己的见解,看到她们去参加大选投票。是的,我们能做到。

Force est de constater que les excès de langage, les appels implicites ou explicites à l'affrontement des cultures et des civilisations enregistrés alors ont été renouvelés et perdurent, jetant, sans le moindre discernement, l'opprobre sur des communautés et religions entières.

现已不可避免的事实是,夸大其词和明里暗里关于文化或文明之间冲突的喧嚣有增无已,燃起对整个社区和宗教不加区别的虐视。

Moi, il y a quelques années, à une époque où je me sentais vraiment mal dans ma peau et donc bien sûr mal dans ma vie, je suis partie de chez mes parents et j'ai décidé de faire le tour du monde.

我,年前,,我感觉非常不好,生活的很糟糕,因此我离开父母,决定周游世界。

La Commission de consolidation de la paix a été mise en place dans le but de créer une nouvelle architecture de consolidation de la paix au sein du système des Nations Unies pour aider les pays sortant d'un conflit à passer de la guerre au développement, comme ce fut le cas de mon pays.

建设和平委员会,目的是在联合国系统内建新的建设和平架构,以帮助刚摆脱冲突和从战争迈向展的国家——,我国的情况就是这样。

明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曾几何时 的法语例句

用户正在搜索


动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性, 动脉端,

相似单词


层状页岩, 层状油藏, 层状组织, , 曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。