词条纠错
X

安享

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

安享

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
ānxiǎng
jouir v.t.ind tranquillement [paisiblement] de

En leur assurant l'indépendance, celle-ci leur permet de vieillir dans la sécurité et la dignité.

经济和社会保障对独立性也非常重要,这样老年人可以、有尊严晚年。

Bien mal acquis ne profite jamais.

〈谚语〉不义之财难

Le « Wangye » et les membres de sa famille ont pu ainsiretourner dans leur demeure héréditaire et le dernier prince de sangroyal peut de cette façon y passer une vieillesse heureuse.

达吾·麦合苏和他的家人,又回到了曾经居的库车回部世袭王府内,在这里晚年时光。

Nous ne croyons pas en la démagogie des pays industrialisés sur les libertés et les droits politiques, alors qu'ils ne font rien pour éliminer la pauvreté et assurer le développement au Sud, pour empêcher que des millions de personnes ne meurent de faim et de maladies curables, pour prodiguer l'enseignement à nos analphabètes, pour loger les sans-abri, pour assurer une vie digne à nos personnes âgées, pour garantir la promotion de la femme du Sud et pour offrir à nos enfants un avenir qui vaille la peine d'être vécu.

工业国家丝毫不帮助南方国家消除贫困和确保发展;防止千百万人死于饥饿和可医治的疾病;教育我们的文盲;为无助的人所;确保我们的耆老晚年;保证在南方位;或让我们的儿童对未来充满希望;但工业国家却大谈自由和政治权利,这是蛊惑人心的宣传,我们不理睬它。

Tout en restant profondément soucieux des pertes en vies humaines causées par les armes classiques dans les conflits armés, le Comité a noté que, pendant plusieurs sessions successives de l'Assemblée générale, des représentants appartenant à toutes les régions géographiques ont exprimé leur préoccupation croissante devant la mise au point et la prolifération d'armes de plus en plus terrifiantes de destruction massive, qui, outre qu'elles menacent la vie humaine, absorbent des ressources qui pourraient être utilisées à des fins économiques et sociales d'importance vitale, en particulier au bénéfice des pays en développement, et ainsi servir à promouvoir et à assurer à tous la jouissance des droits de l'homme.

委员会一方面深为关切在武装冲突中由于常规武器所致人命损失,同时又指出,大会连续几届会议上,来自世界各理区域的代表们对于研制和扩散日新月异的大规模毁灭性武器日益关切,这种武器不但威胁人命,同时还占用了否则可用于重要经济和社会用途的资源,特别是有利于发展中国家的用途者,从而可用于促使人人人权的资源。

Pour qu'elles puissent tirer parti des possibilités qu'ouvre l'accroissement de l'espérance de vie, il faut que les gouvernements, la communauté internationale, en particulier les organisations internationales et les institutions financières internationales, le secteur privé et la société civile créent des conditions propices, en axant les efforts sur l'élimination de la pauvreté, l'objectif recherché étant un développement centré sur la personne qui permette aux aînés de vieillir dans la dignité et dans un état de santé satisfaisant.

为了使老年人能够从寿命增加中充分受益,各国政府、国际社会、特别是国际组织和国际金融机构、私营部门和民间社会应该创造良好的条件,集中力量消灭贫穷,从而实现以人为本的发展,使老年人能够健康并不失尊严晚年。

Cela va dans le sens de la stratégie visant à encourager et à aider les personnes âgées à rester dans la mesure du possible chez elles ou au sein de la communauté.

这些措施与我们尽量鼓励和协助长者在家晚年,以及继续积极参与社区活动的政策一致。

Pour renforcer l'indépendance des personnes âgées, il faut les faire bénéficier d'un logement et d'un cadre de vie leur permettant de bien vieillir chez elles.

为加强老年人的独立性,必须有一个使老年人能在家里晚年的房和环境。

Le gouvernement a toujours eu pour politique d'aider les personnes âgées à vieillir autant que possible dans la communauté et de permettre aux familles de prendre soin des personnes vieillissant au foyer.

政府的一贯政策是尽可能协助长者在社区晚年,并让其家人能照顾家中的长者。

Créer, pour les personnes âgées, des conditions leur permettant de vivre en toute tranquillité

为使老年人晚年创造有利的条件

Création d'un système de garde et de soins permettant aux personnes âgées de vivre en toute tranquillité

○ 建立使老年人得以晚年的托护体系

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安享 的法语例句

用户正在搜索


阿贝棱镜, 阿贝折光仪, 阿鼻地狱, 阿比奥宁, 阿比链霉菌, 阿比西尼亚, 阿波罗, 阿波罗的, 阿博特, 阿卜他属,

相似单词


安闲, 安详, 安详的, 安详的微笑, 安详地, 安享, 安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。