词条纠错
X

大方向

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

大方向

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
axe 法语 助 手

Il constitue également un instrument majeur de l'application de l'orientation stratégique du Fonds.

这也是执行人口基金战略主要内容。

C'est aussi un instrument majeur de l'application de l'orientation stratégique du Fonds.

这也是执行人口基金战略主要内容。

Il y aura peut-être des turbulences sur la route, mais la direction est claire.

在征途上可能会有一些障碍,但是正确

Je voudrais aussi saisir cette occasion pour rendre hommage au Président sortant, S. E.

在新闻部全面调整工作之时,阿尔卡莱大使以罕见决心和热情主持了委员会工作。

Ce qu'il me faut savoir maintenant c'est si l'Assemblée est d'accord avec les grandes orientations reflétées dans le rapport.

我现在需要知道是大会是否同意这个

Les trois principales orientations définies au cours des trois dernières réunions tenues dans cette ville sont très importantes et pourraient nous rapprocher d'une véritable issue.

上两次日内瓦会议所阐述有重要意义,可能会使我们更接近实质进展。

Par ailleurs, il s'inscrirait dans le cadre général de la réforme de la gestion, avec des acquis en matière de gestion et sur le plan opérationnel.

做也符合管理改革,在运作和管理上会有好处。

Chaque programme débute par une section décrivant son orientation générale, dans laquelle sont également présentés ses objectifs et la stratégie qui sera suivie pour les atteindre.

每个案都有一节介绍其,说明案一级应遵循目标和战略。

La situation exige donc de rétablir l'ONU en tant que système planétaire fixant les grandes orientations internationales et guidant les institutions de Bretton Woods et de l'OMC.

形势要求恢复联合国作为确定国际并引导布雷顿森林机构和世界贸易组织全球性体制作用。

Il faut faire une distinction entre a) les directives qui fixent l'orientation générale des programmes et des sous-programmes et b) celles qui déterminent une action spécifique du Secrétaire général.

在(a) 为案和次级案把握总任务和(b) 要求秘书长进行体活动或交付体产出体任务这两者之间是有区别

Il faut donc redoubler d'efforts pour améliorer le travail qu'elle accomplit en facilitant les échanges de données d'expérience, en particulier s'agissant de l'examen des politiques et des grandes orientations.

因此,必须加倍努力,以改善委员会工作,促进经验交流,尤其是关于政策和审查经验。

Toutefois, l'analyse ne peut indiquer que les grandes évolutions concernant l'abus des principaux types de drogues et refléter les tendances pour certains indicateurs épidémiologiques, ce qui conduit inévitablement à des généralisations.

而,这种分析只能提供有关主要几类药物,并反映选定一些流行病学指标趋势,不可避免会导致一些一概而论情况。

Étant donné la diversité des mandats, structures, systèmes et besoins des différentes organisations, il ne fallait pas instituer des mesures uniformes d'incitation à l'étude des langues, mais simplement donner des orientations.

鉴于各组织任务、结构、制度和要求各不相同,除了政府之外,不应该在共同制度一级确定表彰语文知识式。

Autres mesures de désarmement nucléaire (mesure 9) : Il incombe à tous les États non nucléaires de faire en sorte que leurs actions et déclarations soient compatibles avec la tendance générale au désarmement nucléaire.

进一步核裁军措施(步骤9):所有核武器国家都有责任确保自己言行符合核裁军

Le Vice-Secrétaire général note avec satisfaction que le Comité consultatif a demandé des informations complémentaires sur bien des propositions contenues dans le rapport, mais qu'il n'a pas exprimé d'opposition à l'orientation générale du document.

他高兴地注意到,虽然咨委会对报告中许多提议要求提供补充资料,但是并不反对该文件

Le pouvoir exécutif est détenu d'une part par le Président du Faso qui définit les grandes orientations de la politique de l'État et d'autre part par le gouvernement qui conduit la politique de la nation.

行政权一面由布基纳法索总统掌握,由他来确定国家政策,另一面则由政府来掌握,以执行国家政策。

Comme le Groupe de travail souscrit à la demande générale à la plupart des dispositions du projet de convention internationale, il ne formulera d'observations qu'en ce qui concerne les dispositions qui ont retenu son attention.

由于工作组同意国际公约草案和大多数规定,因此工作组将把它意见限于一些需要引起注意规定。

Bien que le Gouvernement norvégien approuve l'orientation globale des propositions du Secrétaire général relatives à la gestion des ressources humaines, au budget et aux finances, les conséquences pratiques de certaines d'entre elles méritent d'être clarifiées.

虽然挪威政府同意秘书长报告中关于人力资源管理、预算和财政面提议,但是应当更加明确些提议业务后果。

Les objectifs du Millénaire pour le développement et ceux énoncés lors de la Conférence internationale sur la population et le développement fournissent le cadre général voulu pour définir les résultats visés par le cadre de développement.

千年发展目标和人发会议目标为确定发展成果框架成果提供了

Le fait que son pays se soit abstenu lors du vote ne signifie pas qu'il n'appuie pas l'orientation générale du texte ou les principes qu'il expose concernant la promotion et la protection des droits de l'enfant.

巴巴多斯在表决时投了弃权票,这并不表示巴巴多斯不支持案文,或者其所阐述关于促进和保护儿童权利原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 大方向 的法语例句

用户正在搜索


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

相似单词


大范围地, 大方, 大方铲, 大方的, 大方脉科, 大方向, 大房, 大房间, 大房子, 大放厥词,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。