Les observations terrestres ont également révélé des sursauts gamma associés aux sursauts radioélectriques.
地面观也发现了与电场跃变有关的伽马射线爆发现象。
Les observations terrestres ont également révélé des sursauts gamma associés aux sursauts radioélectriques.
地面观也发现了与电场跃变有关的伽马射线爆发现象。
Elle repose principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案或地面观
进行分析。
Auparavant, elles reposaient principalement sur l'analyse des données provenant de programmes étrangers ou d'observations depuis le sol.
这之前,对外国方案或地面观
进行的
分析构成韩国空间科学研究的主要部分。
La normalisation, les communications et le travail en réseau sont les fonctions essentielles du Système mondial d'observation terrestre.
全球地面观统秘书处的主要职能是制定标准、通信和建立
网。
Par ailleurs, le SMOT s'emploie activement à constituer des réseaux d'information sous-régionaux en Europe orientale et en Afrique australe.
全球地面观统还
东欧和南部非洲积极开发分区域
和信息网络。
La plupart des Parties ont recensé les organismes chargés des observations terrestres et spatiales.
多缔约方确定了负责地面和空中观
的机构。
Cette éruption a également produit des nuages de neutrons observés en même temps depuis CORONAS-F et depuis la Terre.
这次耀斑还产生了CORONAS-F和地面同时观
到的中子。
La Stratégie mondiale intégrée d'observation vise à relier les observations faites par satellite à celles qui sont faites au sol.
综合全球观战略把空间观
和地面观
起来。
La normalisation, les communications et le travail en réseau sont les fonctions essentielles du secrétariat du Système mondial d'observation terrestre.
全球地面观统秘书处的主要职能是拟定标准、负责
络和
。
L'Institut participe à l'interprétation des données de Deep Impact et aux observations terrestres d'Itokawa, astéroïde cible de la mission japonaise Hayabusa.
研究所参加了对深度撞击的解释,并且参加了对日本Hayabusa 小行星探
器飞行任务的目标行星即近地物体Itokawa 的地面观
。
Le Service de l'environnement et des ressources naturelles de la FAO abrite le secrétariat du SMOT pour le compte des organisations parrainant le Système.
粮农组织代表全球地面观统资助人
总部的环境和自然资源部设立了全球地面观
统秘书处。
L'analyse des données recueillies dans le cadre de programmes d'autres pays ou par les observations au sol constitue un volet prépondérant de ces travaux.
大韩民国空间科学研究工作的很大一部分是对外国方案或地面观
的分析。
Ce système opérationnel comprendra une variété de systèmes de télédétection (par satellites ou fixés au sol) ainsi que des plates-formes d'observation sur place.
运作统包括许多不同的遥感观
(人造卫星和地面遥感观
)和实地观
平台。
La continuité des observations terrestres et par satellite est nécessaire pour rendre compte de la grande variabilité interannuelle des écosystèmes des zones sèches.
需要通过连续的地面和卫星观,才能解读旱地生态
统不同年份之间的差异很大的现象。
Par ailleurs, 125 réserves de biosphère ont été sélectionnées en vue d'être éventuellement étudiées dans le cadre du projet de surveillance des écosystèmes mené par le SMOT.
另外,又选定了125处生物圈保护区,以供可能列入全球地面观统地面生态
统监
地点的工作。
Les diverses formes de dégradation des forêts n'étaient pas toutes identifiables à partir des données de télédétection, et des observations sur le terrain étaient souvent nécessaires.
利用遥感得来的不能够查明所有类型的森林退化;评估退化往往需要地面观
。
Des efforts seraient faits pour intégrer les observations de surface et les données spatiales en temps quasi-réel pour offrir au public des services de prévision efficaces et performants.
它将努力把地面观统与近实时的空间观
整合起来,以便向公众提供有效和高效的预报服务。
L'une des initiatives prises dans ce sens est la Stratégie mondiale intégrée d'observation (IGOS), groupement de 13 organisations internationales qui intègrent les systèmes par satellite, aéroportés et locaux d'observation atmosphérique.
监
大气的各种倡议中,综合全球观
战略是一个由13个国际组织组成的
合体,它将卫星、空中和地面观
统综合
一起。
Elles ont approuvé le volet sur les océans, dont la coordination sera assurée par l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (NASA) des États-Unis d'Amérique et le SMOT, respectivement.
海洋、地球碳观[和灾害管理]这三个专题已经得到综合全球观
战略的合作伙伴的认可:这些专题的协调机构分别是美利坚合众国国家航空和航天局(美国航天局)和全球地面观
统。
Il s'agit de développer une stratégie commune pour utiliser l'information géospatiale de source satellitaire et in situ aux fins des activités opérationnelles et de la recherche dans ces domaines.
这项建议的目的是构思一项共同战略用来满足上述领域业务和研究活动对地面和空间观的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。