Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨来
。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风雨来
。
Le dixième anniversaire de la fin de la guerre approche.
战争结束十周年来
。
Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.
它们对来
变化准备不足。
Pour quiconque y manque, les conséquences appropriées doivent être imminentes.
否则,相应后果会
来
。
Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.
鉴于总统举
来
,这更显重要。
Il est dans leur propre intérêt de participer aux prochaines élections.
参加来
举符合其自身利益。
Le temps est compté, alors que l'hiver approche, accompagné de ses pluies glaciales.
随着冬天寒雨节
来
,时间是关键。
Le soleil de la liberté brillera; l'aube est sur le point de se lever.
自由阳光
放射光芒;黎明
来
。
Nous savons qu'une solution rapide n'est pas à notre portée.
我们知道,迅速解决办法不会
来
。
Enfin, j'aimerais faire référence encore une fois à l'aube du millénaire.
最后,我谨再次提到,新千年期来
。
À l'approche de l'hiver, quelque 6 millions de personnes sont menacées de famine.
冬来
,多达600万人受到饥荒
威胁。
J'ai d'ailleurs demandé à ces pays de cesser les rapatriements, car l'hiver arrive.
我已经要求这些国家停止回返,因为冬来
。
Les bureaux n'ont pas encore de climatisation malgré l'approche de l'été.
尽管酷暑来
,办公室还没有安装空调。
Un orage se prépare.
一场暴风雨来
。
Avec l'arrivée du printemps, les tensions pourraient facilement s'exacerber encore davantage.
由于春天来
,紧张局势很可能进一步升级。
Il ne faut pas que cette décennie connaisse le même sort que les deux précédentes.
来
十年不应再出现与前两个十年相同
情况。
La tenue d'élections, pendant la prochaine saison sèche, est une très bonne nouvelle.
计划在来
旱
举行
举是非常令人欢迎
。
Mais l'aide qui parvient est loin d'être suffisante, et la saison de la famine approche.
但是,送到援助远远不够,而且饥饿
节
来
。
De grandes avancées pour l'humanité, et pour ses droits véritables et réels, sont en cours.
有利于人类伟大发展以及人类
真正权利
来
。
Ces activités permettraient notamment à la population de croire en des jours meilleurs.
除其他外,这些活动产生这样
印象:好日子
来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。