词条纠错
X

低人一等

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

低人一等

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
dī rén yī děng
être inférieur(e) aux autres ;
avoir une situation [position] inférieure
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La femme est considérée non seulement comme inférieure, mais également comme un objet sexuel.

妇女认为是低人一等的,还看作是性目标。

Traditionnellement, les femmes sont censées avoir un statut inférieur au foyer et dans la société.

传统观念认为,妇女在家里和社会上都低人一等

Pour diverses raisons toutefois, les femmes continuent à moins bien réussir sur le marché du travail.

过,由于各种各样的原因妇女在劳动力市场仍然低人一等

Il n'y a pas de civilisation, de race, de culture ou de langue qui soit supérieure à une autre.

世上没有高人一等或低人一等的文明、种族、文化和语言。

La notion d'infériorité biologique a été élaborée à l'époque pour légitimer la vente des Africains comme des marchandises.

当时提出了非洲人在文化上和生物学上低人一等的观念,便使将非洲人作为货物出售行为合法。

Les femmes étaient jugées inférieures et privées de leur droit à la liberté d'expression et de participation à la vie politique.

妇女认为低人一等,没有自由表达和足政治生活的权利。

Mme Shin s'associe à ce qui vient d'être dit au sujet de l'élimination de l'image stéréotypée des femmes en tant qu'êtres inférieurs.

Shin女士希望强调刚才谈到的改变妇女低人一等的定型观念。

Ouvrir de nouvelles perspectives en matière d'artisanat et lutter contre l'idée fausse selon laquelle le travail dans ce secteur est moins valorisant.

为手工业工作开辟新的途径,消除此类工作低人一等的想法。

Les conceptions conventionnelles sur le rôle et le statut des femmes, qui placent celles-ci à un niveau inférieur, n'ont pas beaucoup changé au Népal.

在尼泊尔,关于妇女的角色和地位的传统观念使妇女低人一等,这种观念没有太大的改变。

Les mineurs déplacés qui accèdent à l'éducation sont montrés du doigt et ont du mal à s'intégrer au milieu des enfants des communautés d'accueil.

当一位未成年者得入学就读时,他或她会感到低人一等,并难与接受社区的儿童融合。

Les circonstances et le déroulement des faits, ainsi que les insultes, ne laissent aucun doute quant à l'intention de provoquer des sentiments d'humiliation et d'inférioritép.

这些情况和事态的发展,所受到的侮辱,毫无疑问就是为了引起受屈辱和低人一等的感觉。

Les circonstances et le déroulement des faits, ainsi que les insultes, ne laissent aucun doute quant à l'intention de provoquer des sentiments d'humiliation et d'infériorité.

这些情况和事态的发展,所受到的侮辱,毫无疑问就是为了引起受屈辱和低人一等的感觉。

Dans cet état, chacun se sent inférieur; à peine chacun se sent-il égal. On ne chercherait donc point à s'attaquer, et la paix serait la première loi naturelle.

在这种状态中,每一个人都会有与他人平等的感觉,而都会自认为低人一等,因此,会存在互相攻击的危险,和平应是第一自然法。

En légitimant cette pratique économique, les intellectuels européens et certaines figures éclairées, ont élaboré l'idée de l'infériorité ethnique et culturelle des noirs et de la diabolisation des autres civilisations.

通过使这种经济活动合法,欧洲的知识分子和一些启蒙人物发展了黑人在种族和文化上低人一等观念并宣布其他文明为魔教。

Il est important que les femmes occupent des postes de responsabilité, mais tant que la population est profondément convaincue que les femmes sont inférieures, il reste encore beaucoup à faire.

妇女获得决策职位非常重要,但只要人们深信妇女低人一等,就仍然有许多工作要做。

Le Code de la famille, par exemple, inscrit dans la loi la subordination de la femme à son époux et les valeurs patriarcales font de la femme un gagne-pain secondaire.

例如,《家庭法》规定女性在法律地位上从属于丈夫,宗法价值观认为妇女是低人一等的工资劳动者。

Vous aurez la paix avec les Palestiniens, mais vous n'aurez cette paix que lorsque vous reconnaîtrez qu'ils ne sont pas inférieurs, que leur sang est aussi sacré que le sang juif.

你们将与巴勒斯坦人民建立和平,但只有在你们认识到他们并低人一等、他们的血与犹太人的血一样宝贵时,你们才能实现这种和平。

L'AFJB ajoute que la structure patriarcale de la société entretient la position d'infériorité dans laquelle la femme est toujours placée et l'expose ainsi à de graves atteintes à son intégrité physique et psychologique.

贝宁女律师协会还指出,社会的父系制度结构使得妇女始终处于低人一等的地位,因此身心完整受到严重损害。

Il en résulte que le travail de ceux qui exercent des professions difficiles ou qui travaillent dans des secteurs qui étaient déconsidérés avant la libération est désormais valorisé pour le pays et pour eux-mêmes.

因此,那些从事解放前视为低人一等的艰苦工作的人,如今为了国家和自己十分热爱本职工作,从而体现出新社会的风尚。

On a présenté un tableau détaillé sur cette question dans le cadre des observations formulées au titre de l'article 5, qui traite des pratiques et attitudes fondées sur l'idée de l'infériorité de la femme.

第五条对基于性别的暴力的情况进行了全面审查,论述了持续存在的妇女低人一等的观念为基础的做法和习惯。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 低人一等 的法语例句

用户正在搜索


impertinemment, impertinence, impertinent, imperturbabilité, imperturbable, imperturbablement, impesanteur, impétigineuse, impétigineux, impétigo,

相似单词


低气压, 低气压病, 低气压的, 低热, 低热量的, 低人一等, 低三下四, 低山, 低烧, 低伸射击,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。