词条纠错
X

不菲

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不菲

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
bùfěi
(prix, frais) considérable ;
assez important(e) ;
juteu-x(se) (fam.) ;
coquet(te) (fig.) ;
rondelet(te) (fig.)
法 语 助手

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

条约仲裁诉讼的提起,耗

Factory a été favorable avec des collègues de tous les milieux de vie l'amour, a fait d'énormes réalisations.

本厂承蒙各界同仁厚爱,取得了业绩。

La Commission a conclu que des mesures ad hoc prendraient vraisemblablement par trop de temps et seraient coûteuses.

委员会的结论是,特别措施很可能最终适当地消耗大量时间且费用

Ce dernier est un instrument utile de gestion qui n'est pas utilisé au mieux malgré son coût global pour le HCR.

后者是一个有用的管理工具,尽管难民署为此花费却没有得到有效利用。

Après 40 ans de conflit, un règlement à Chypre serait coûteux et devrait donc recevoir le soutien de la communauté internationale.

经过40年的冲突,塞浦路斯问题的解决将耗,需要国际社会的支助。

Les affaire inscrites au rôle du Tribunal sont forcément de grande ampleur et complexes, et nos procédures sont nécessairement longues et coûteuses.

法庭审案表上的案件确实十分庞大和复杂,因此,我们的诉讼程序必然会十分冗长且成本

En outre, on sait que, dans au moins trois cas, les essences de bois précieux ont été une source de revenus pour les insurgés.

此外,价值的木材可以给叛分子提供金,尽管文件只记载了三起这类事件,但类似情况可能还更多。

Les séances de conseil individuelles prenant beaucoup de temps, les conseillers n'ont guère le temps de se rendre sur les bases d'opérations et d'exercer des fonctions administratives.

一对一的临床咨询耗时,咨询员无法花很长时间访问队部和履能。

Les commerçants doivent obtenir au préalable une licence leur permettant de faire du commerce à Jérusalem-Est, ce qui les oblige à introduire une demande, processus complexe et coûteux.

商贩必须事先获得批准而得到东耶路撒冷的贸易许可证,申请手续十分复杂,费用

Les affaires entendues par le Tribunal sont forcément longues et complexes, ce qui ne manque pas de se répercuter sur la durée et le coût de ses procédures.

法庭诉讼事件表上的案件类型必然十分繁多,我们的审理程序也一定十分冗长且耗

En revanche, il faudra massivement investir pour réinstaller les populations, gérer les phénomènes migratoires, construire des usines de dessalement, adapter l'agriculture ainsi que pour reconstruire, consolider ou déplacer l'infrastructure.

但是,人口迁移、移民、海水淡化厂、植物和作物的适应,以及重建、加固或迁移基础设施,所有这些都会是这项工作的一部分,代价将

Le processus a été long et coûteux, mais notre détermination et notre optimisme nous portent à espérer qu'un gouvernement fédéral somalien sera mis en place d'ici la fin de l'année.

这个进程十分冗长且耗,但由于我们的决心和乐观精神,我们希望看到今年年底成立索马里联邦府。

Le coût élevé de la construction et la nécessité de rétablir les infrastructures sur les nouveaux sites résidentiels compliquent néanmoins la reconstruction et la remise en état de 100 000 logements.

新住宅地点的基础设施建造和重建费用,对重建和修缮100 000栋房屋的目标构成挑战。

Étant donné le coût de la procédure judiciaire, il se demande s'il y a un médiateur en République de Moldavie et, dans ce cas, quels types d'affaires relèvent de sa compétence?

鉴于法庭程序耗,他想知道摩尔多瓦共和国是否有监察员,假如有,监察员负责何种类型的案件。

Dans la plupart des pays, la couverture et l'impact des interventions antipaludiques ont été principalement réalisés à l'occasion d'enquêtes, coûteuses et dont les résultats ne sont connus qu'avec un retard significatif.

在大多数国家,监测抗疟措施的覆盖率和效果主要靠普查,但普查耗,时间上又大为滞后。

Tout en étant d'avis qu'il appartient à l'Assemblée de trancher cette question de principe, le Comité consultatif fait observer que les incidences financières de la suppression de cette limite seraient considérables.

咨询委员会认为,这是一项应由联大决定的策问题,但指出取消这一限制将涉及数额的经费。

L'exercice a certes comporté des coûts de transaction élevés quant au temps et aux efforts des partenaires nationaux et de l'équipe de pays des Nations Unies mais cela s'est avéré justifié.

在此项活动中,国家伙伴和联合国国家小组确实投入了大量时间和精力,所耗,但事实证明,这种投入是值得的。

Ces cours se sont toutefois révélés coûteux car de nombreuses personnes devaient partir des sites des équipes pour se rendre sur les lieux où était dispensée la formation dans tout le pays.

然而,实际情况表明,举办培训班费用,因为许多人需从全国各地的队部前往培训地点。

Nous ne pouvons réellement pas nous permettre une compétition coûteuse dans l'espace alors que nous avons à faire face à tant d'autres défis tels la pauvreté, la faim, la maladie et autres privations.

我们真的经起耗的外层空间竞赛,我们面前仍有许多其他的挑战,例如贫穷、饥饿、疾病和其他缺失。

Cette normalisation serait coûteuse et retentirait sur la composition du Secrétariat, de sorte qu'il demande des éclaircissements; les propositions doivent être examinées avec le rapport de la Commission de la fonction publique internationale sur le sujet.

由于统一事宜耗,而且会影响到秘书处的组成,巴基斯坦代表团希望得到进一步澄清;这些提议应与国际公务员制度委员会的有关报告同时讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不菲 的法语例句

用户正在搜索


détention, détentrice, détenu, détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration, détérioré, détériorer,

相似单词


不放弃一寸领土, 不放弃意见, 不放心, 不放在眼里, 不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。