词条纠错
X

不深刻

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不深刻

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
bùshēnkè
peu profond(e) ;
superficiel (le)
法 语助 手

Cette option ne résout toutefois pas le problème de fond.

当然,这种办法并解决更问题。

Ces réponses ne sont pas exhaustives mais elles comportent parfois des renvois à d'autres sources d'information.

答复,但是必方提供了进一步资料来源。

L'on peut difficilement imaginer la façon dont ce rôle pourrait être sauvegardé sans une réforme fondamentale de l'Assemblée générale.

进行大会改革,这一作用如何能够得到维护。

Prévenir signifie se pencher sur les causes profondes des conflits, comme la pauvreté et le sous-développement.

预防意味着处理诸如贫穷和发达等最冲突根源。

Parce que ce commerce nourrit l'insécurité, il convient d'en examiner les profondes ramifications au niveau social.

这种贸易导致了安全,具有社会影响,必须加以解决。

Afin de renforcer le processus de paix, il est important d'atténuer la méfiance profonde qui existe entre les deux parties.

为了促进和平进程,有必消除双方之间信任。

L'appel à la haine n'est qu'un symptôme, une manifestation extérieure de quelque chose de beaucoup plus profond : l'intolérance et le sectarisme.

仇恨言论不过是一种症状,是更为容忍和偏见外部表现。

Il a avancé que le discours haineux n'était qu'un symptôme d'une maladie plus profonde, à savoir celle du racisme et de l'intolérance.

他认为,煽动仇恨言论是种族主义和容忍这一更疾病症状。

La faim à laquelle ont à faire face certaines régions du monde n'est absolument pas nécessaire; elle est dégradante et profondément injuste.

世界某些方所面临饥饿绝对是毫无必,这是一种倒退和公正。

Il est indispensable de réaliser des progrès importants et soutenus dans l'exécution du programme afin d'éliminer les inégalités sociales profondes qui persistent.

纠正目前仍然存在社会平等现象,必须就剩余议程取得实质性持续进展。

Aujourd'hui, le processus de mondialisation, force dominante de notre temps, montre clairement ses faiblesses inhérentes, qui sont de nature à créer des déséquilibres et des inégalités.

就目前情况来看,全球化进程这一我们时代主流充分显示其内在弱点,会产生平衡和平等问题。

Je suis très inquiet de la situation à Mitrovica, qui découle des craintes des Serbes pour leur existence ainsi que d'une méfiance profonde entre les ethnies.

我对米特罗维察不安,这是存在塞尔维亚人关切和种族间信任结果。

Il n'en demeure pas moins qu'il faut éliminer à titre prioritaire ces armes profondément déstabilisatrices qui, plus que d'autres, risquent d'être employées accidentellement ou sans autorisation.

尽管如此,战术核武器具有稳定因素,甚至比其他武器更有可能在意外或未经授权情况下使用,因此应该优先予以消除。

L'experte indépendante tient à relever que, lorsque les inégalités sociales sont fortement enracinées, les États peuvent avoir l'obligation en droit de prendre des mesures affirmatives afin d'améliorer comme il convient la situation des groupes minoritaires.

独立专家注意到,在一些平等现象具有顽固社会根源情况下,各国可能负有采取平权措施,确保充分提高少数群体法律义务。

En raison de problèmes de traduction et de lacunes dans la communication avec les tribunaux de district, les décisions mettaient généralement un temps considérable pour parvenir aux tribunaux inférieurs et la population n'était pas informée de leur teneur.

翻译遇到了问题以及与区法院缺乏有效沟通,这意味着裁决通常很晚才送达下级法院,而且法律界对这些裁决认识并

En ce qui concerne la fragmentation du droit international, les débats du groupe d'étude ont montré que la question ne pouvait être abordée sans une réflexion approfondie sur les mécanismes de règlement des trois types de conflits.

关于国际法不成体系问题,研究小组讨论表明,如果考虑目前存在处理三类冲突机制,就可能就这一问题充分开展辩论。

Alors même que les PMA avaient entrepris de profondes réformes de leurs politiques, le nombre de ceux qui y vivaient dans l'extrême pauvreté était en augmentation, et 68 % de la population des PMA asiatiques vivaient avec moins de 2 dollars des États-Unis par jour.

即使最发达国家进行了政策改革,但这些国家极端贫困状况更加普遍,亚洲最发达国家人口中有68%生活在每天不到2美元水平上。

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

如果铲除根源,债务就是一种总是卷土重来和反复发作疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能选择似乎是一件不体面事,甚至是对常理挑战。

La discrimination et l'intolérance à l'égard des communautés religieuses et de leurs membres, qui ont des racines historiques et culturelles profondes, prospèrent dans un environnement où les religions et les croyances sont dénigrées ou calomniées par un discours intellectuel ou politique délibéré, qui les diabolise.

对宗教社团及其成员歧视和容忍有着历史和文化根源,一种故意通过思想和/或政治话语进行妖魔化贬低或诽谤宗教和信仰环境助长了这种歧视和容忍。

Les préoccupations immédiates se situent au niveau politique, de la sécurité et de la situation humanitaire. Il convient d'y faire face, mais il faut aussi faire face aux autres sources plus profondes du conflit et de l'instabilité en Haïti, qui se situent sur le plan socio-économique.

必须解决目前在政治、安全和人道主义方面关切问题,但是,也必须解决海冲突和稳定社会经济根源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不深刻 的法语例句

用户正在搜索


tuméfier, tumen jiang, tumescence, tumescent, tumeur, tumoral, tumorale, tumulaire, tumulte, tumultueusement,

相似单词


不伤毫毛, 不伤人的狗, 不上浆的布, 不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。