词条纠错
X

不慎

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不慎

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
bú shèn
par inadvertance (ad.)
imprudent (a.)
imprudence (n)

Son imprudence suscite une querelle.

他的不慎引起了一场争吵。

Comme nous nous y attendions, la Phase I a été loin d'être parfaite.

如预期的那样,第一阶段不慎完美。

Comment empêcher que les matières nucléaires ne tombent dans des mains indélicates et irresponsables?

我们如何能够防止核材料落入行事不慎和不负责任者之手?

Ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

该决议草案的最后编辑版本不慎漏掉此

Le but de l'alinéa a) du paragraphe 3 n'est pas de poser des pièges mais de les éviter.

第3款(a)项的目的是避免不慎落入陷阱,而不是埋设这种陷阱。

Les enfants sont les plus exposés, car ils risquent d'ingérer en jouant de la terre contaminée.

受影响最严重可能是儿童,因为儿童在玩耍时可能会不慎摄入被污染的土壤。

La définition du terme « subvention aux micro-investissements » a été réinsérée dans le Règlement financier; elle avait été omise par erreur dans la dernière version révisée.

这次又重新插入了`小额补助金'的定义,因为该定义是上次印刷《财务条和细则》时不慎遗漏的。

La Mission a également continué d'apporter son concours à des enquêtes portant sur des incidents potentiellement dangereux (vol de bétail, rapatriement de personnes traversant la frontière par inadvertance).

特派团还继续协助偷牛的潜在危险事件进行调查,并协助遣返不慎越过边界的人。

Des actes imprudents de n'importe laquelle des parties pourrait mettre le feu au baril de poudre et aboutir à des conséquences catastrophiques - ce que personne ne souhaite voir.

任何一方的不慎行动都有可能点燃这个火药桶,引发灾难性的后果,这是大家都不愿意看到的。

L'élimination de ce dernier risque toutefois de nuire aux familles les plus pauvres et de causer de grands problèmes sociaux et économiques si la réforme n'est pas soigneusement administrée.

然而,取消公共分配系统有可能损害伊拉克最贫穷的家庭,如果处理不慎,会造成重大的社会和经济问题。

Picquart mène une enquête pour savoir qui s'est rendu coupable de l'indiscrétion, qui a communiqué le renseignement à un journaliste.Et les suspects se comptent sur les doigts des deux mains.

皮卡尔着手进行侦査,决意搞淸楚究竟是谁举止不慎,向记者泄露了内情.可疑者屈指可数,是不难查清的。

Ce drame fait suite à deux autres accidents survenus le même jour où deux alpinistes ont dévissé et péri lors de leurs ascensions, l’un en Isère, l’autre dans les Hautes-Alpes.

这场惨剧是紧接着同一天另外两起事故发生的,两运动员在不慎跌落身亡,一起发生在伊泽尔,另一起在上阿尔卑斯省。

Qui plus est, les violations terrestres de la Ligne bleue doivent cesser; le nombre des franchissements par inadvertance peut être réduit s'il est procédé rapidement, de manière visible, à l'abornement.

此外,必须停止蓝线的地面侵犯;加快改善蓝线的清楚标示可减少不慎越线的情况。

Je me réfère en particulier aux désastres environnementaux éventuels pouvant résulter des procédures de sécurité laxistes ou de l'élimination inconsidérée de déchets nucléaires, comme ceux décrits dans de nombreux rapports des Nations Unies et d'autres organismes internationaux.

我特别是指因安全程序不严或不慎处理核废料而可能造成的环境灾难,联合国和其它国际机构的诸多报告这些灾难已有所描述。

Des moyens accrus de détection de la participation, involontaire ou volontaire, de secteurs marginalisés au trafic d'armes, par exemple, permettraient très rapidement de réduire le nombre d'armes illicites en circulation, de détenteurs d'armes et de possibilités de les utiliser à des fins répréhensibles.

进行更好的准备,以阻止被边缘化的群体不慎或因受引诱而卷入非法武器贩运,这只是能力建设作用的一个方面而已,它通过同时降低非法流通中的武器数量、携运者数量、渠道及遭到滥用的风险,从而产生立竿见影的效果。

Dans un certain nombre d'occasions, cependant, les postes de la MINUEE se trouvant dans des endroits critiques ont dû intervenir pour désamorcer des tensions le long de la frontière et enquêter sur des allégations d'incidents transfrontaliers (vol de bétail, rapatriement de personnes traversant la frontière par inadvertance, etc.).

不过,埃厄特派团在重要地点的哨所多次不得不出面缓解边界紧张局势,并调查越境事件报告,其中包括偷牛和遣返不慎越境人员等情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不慎 的法语例句

用户正在搜索


insolite, insolubilisant, insolubilisation, insolubiliser, insolubilité, insoluble, insoluilité, insolution, insoluvabilité, insolvabilité,

相似单词


不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的, 不生不灭, 不生动的演说家, 不生息资金,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。