词条纠错
X

不引人注目

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不引人注目

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
discrétion

En revanche, les signes discrets d'appartenance religieuse sont autorisés.

与此相反,注目的宗教标志是允许的。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既注目,又可以长期存在。

Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.

一旦做到这一点,那些对于最终看来只不过是枝尾末节的进行的辩论便退居到注目的位置。

Ses décisions, certes moins spectaculaires, façonnent depuis plus d'un demi-siècle l'ordre international et contribuent à transformer nos nations respectives.

尽管它的决定那么注目,但半个多世纪以来,它却塑造了国际秩序,并且将继续改变我们各国。

Mais les stratégies préventives exigent généralement, pour être réellement efficaces, un effort soutenu, très souvent discret et sans battage publicitaire.

但是,为了真正发挥效力,预防性战略需要们作出持续的努力,经常是注目并在新闻界得不到大肆渲染的作用。

Ces réunions ont permis de centrer l'attention sur les PMA et de sensibiliser la communauté internationale à leur sort.

这些议有助于使最发达国家更加“注目”,并集中了国际社对它们困境的注意力。

La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.

二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或注目的交易。

Elle a incité les membres du Conseil à prendre des mesures, parfois peu spectaculaires en soi, mais importantes dans leur ensemble.

该说明呼吁安员采取一些有时看来本身十分注目、但在整体上却十分重要的措施。

Les institutions − qu'elles soient formelles, comme les cadres juridiques, ou informelles − font partie intégrante d'une architecture des marchés discrète mais ô combien nécessaire.

各种体制――诸如法律框架内之类的正式体制及非正式体制――都是注目但却十分必要的市场架构的组部分。

Dans l'intervalle, il espérait que le PNUD pourrait recueillir des ressources autres que des ressources de base pour des situations d'urgence moins médiatiques.

希望能够临时吸引非核心资源,用于那么注目的紧急情况。

Bien qu'en général, elles ne participent pas activement au débat, elles exercent en fait une influence importante sur la demande en matière d'énergie et de transport.

尽管地方政府一般而言在讨论中注目,但实际上它们在能源和运输需求方面拥有巨大影响。

Quand on ne s'attend pas à des prises de position spectaculaires et qu'on se contente d'un processus lent, à petits pas, je peux répondre par l'affirmative.

如果我们期望表明注目的立场,满足于缓慢、一步步的进展,那么我可以说是的。

On pouvait lire dans ce mémorandum que l'expression «régionalisme» n'apparaissait pas souvent dans les traités des publicistes et que, lorsqu'elle y apparaissait, elle prenait rarement la forme d'une «règle» ou d'un «principe».

备忘录指出,“区域主义”在国际法条约中并注目,而在有所表现的案件中,也很少以“规则”或“原则”的形式出现。

On pouvait lire dans ce mémorandum que l'expression «régionalisme» n'apparaissait pas souvent dans les traités des publicistes et que, lorsqu'elle y figurait, elle prenait rarement la forme d'une «règle» ou d'un «principe».

备忘录指出,“区域主义”在国际法条约中并注目,而在有所表现的案件中,也很少以“规则”或“原则”的形式出现。

Alors qu'auparavant ils occupaient une place relativement discrète, le BSCI s'est efforcé de rendre leur activité plus visible et plus utile, ce qu'il a fait, comme il est indiqué ci-après.

虽然驻地审计员以前一直相对注目,但是监督厅努力使他们更注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。

Ce sujet n'a pas joué un rôle de premier plan lors de la récente campagne présidentielle après l'adoption à l'unanimité par le Parlement de la Serbie-et-Monténégro du plan de décentralisation présenté par le Gouvernement.

由于政府的权力下放计划在议获得一致通过,这一主在最近的总统竞选中并注目

Il y a eu relativement peu d'informations faisant état de l'utilisation d'enfants pour accomplir des tâches auxiliaires mais, ces enfants étant largement ignorés, il est possible que l'on n'ait pas recueilli suffisamment de données les concernant.

关于使用儿童执行辅助任务的报告较少,但由于此类儿童注目,因此可能有许多事例没有报。

Cela est frappant mais guère surprenant si l'on considère que le Programme d'action a offert un cadre de référence pour élaborer des politiques, adopter des mesures et opérer des changements dans un si grand nombre de pays.

注目吃惊,因为《行动纲领》为如此多国家的政策、行动和变革提供了框架。

Il réitère l'appel lancé par le Haut Commissaire adjoint à la communauté donatrice visant à faire en sorte que les crises hautement médiatisées ne soient pas financées aux dépens des programmes annuels ou d'autres programmes supplémentaires moins visibles.

他重申难民署对捐助群体的请求,以确保注目的紧急情况所得到的经费不至于损害年度方案或比较注目的紧急情况补充方案的经费。

Cependant, tous ces édifices nécessitent de gros travaux de réparation; certains sont occupés, d'autres sont situés au centre du quartier des affaires de Freetown et donc considérés trop dangereux pour y tenir des procès entourés d'une grande publicité.

不过,所有这些建筑都需要重大修补;一些已经被占用,其他一些位于弗里敦的商业中心,因此被认为太危险,适宜进行注目的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不引人注目 的法语例句

用户正在搜索


低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味, 低级趣味的滑稽剧, 低级趣味的玩笑,

相似单词


不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。