词条纠错
X

不定居的

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

不定居的

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Ils se retrouveront dans la même situation que les expatriés d'autres pays, ce qui signifie qu'ils viendront à Hong Kong pour y travailler et non pour s'y installer.

换句话说,他们来港工作,但

Une meilleure orientation du programme en matière de santé de la reproduction focalisée sur les besoins prioritaires nationaux (cliniques mobiles en zone nomade, soins obstétricaux d'urgence, maternité sans risque, décentralisation des interventions…);

生殖健康方案加强了对国家要的重视(地区的流动诊所、紧急分娩护理、安全孕产、在基层地区开展行动等);

Dans certaines villes, les familles ne peuvent déjà plus acheter un second logement que si elles y possèdent une résidence permanente.

在一些城市,除非在那里,否则一些家庭已经能购买第二套住房。

Cela ne s'applique toutefois pas à de très nombreuses petites colonies de peuplement.

但是,这项禁令涵盖许多较小的居点。

Les colonies de peuplement sont de toute façon illégales.

居点从任何方面来说都合法。

On ne sait pas clairement non plus ce qu'il adviendra des colonies de peuplement qui se trouveront en deçà du mur.

清楚隔离墙里面的居点怎么样。

Le fait qu'Israël ne respecte pas ses obligations au regard de la question délicate des colonies de peuplement est une source de frustration tout aussi grande.

以色列在敏感的居点问题上的遵守同样是让人沮丧的。

Le chiffre ne tient pas compte des quelque 200 000 colons installés à Jérusalem-Est.

这一数字包括东耶路撒冷的大约200 000名居者。

La Commission n'a relevé aucune trace d'une nouvelle implantation de population à Badme et à Dembe Gedamu.

委员会认为Badme和Dembe Gedamu存在新近的证据。

Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.

如果计算居住在拉钦的人,居者总人数实际上根本微不足道。

Ils n'étaient pas soumis à l'impôt et bénéficiaient d'importantes subventions pour leur consommation d'électricité, mais, à leurs yeux, cela ne constituait pas une incitation à l'installation.

他们说,他们不用缴税,电费补贴很高,不过他们将这些视为鼓励的措施。

Même si la fiabilité de ces informations n'est pas claire, il convient de toute façon de souligner que les activités d'implantation sont illégales et doivent cesser.

尽管这些报告的仍然明确,应当指出,无论如何,活动是非法的,必须停止。

Les obstacles que ces colons avaient dressés sur la route n'ont pas été retirés bien qu'un représentant de la Présence internationale temporaire à Hébron ait demandé qu'ils soient enlevés.

居者在路上放置路障,尽管经希布伦临时人员的一名官员要求,他们还是搬开路障。

L'on ne sait pas très bien si l'armée compte utiliser ces terres pour des manœuvres militaires ou si elle les destine à l'élargissement des colonies de peuplement.

军方将把这片土地作为军事操练之用或者是用来扩充居点,目前还清楚。

Nous réaffirmons que le point de vue partial et préconçu de certains membres du Conseil a seulement servi à encourager les activités de colonisation israéliennes.

我们重申,安理会一些成员的平衡的偏见,只是鼓励了以色列的居点活动。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的合法和非法居点。

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

居者和巴勒斯坦人之间的关系仍然是双方和的主要原因。

Après les élections de 1999, Ehoud Barak et les colons avaient élaboré une forme d'entente qui prévoyait que 17 % des nouvelles positions occupées en dehors des colonies ne seraient pas développées.

根据协议,在居点之外修建的新前哨中,17%予以扩建。

Israël, au lieu de chercher à les résoudre, poursuit une politique d'assassinats, de bouclages des territoires, de construction de colonies de peuplement.

以色列非但谋求解决这些问题,反而继续奉行谋杀、封锁领土和建立居点的政策。

La politique et la pratique israéliennes de construction de colonies sont dépourvues d'effet juridique sur le plan international et constituent un obstacle majeur à l'instauration d'une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient.

以色列建设居点的政策和做法是合法的,是谋求近东全面、公正、持久和平之路上的严重障碍。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不定居的 的法语例句

用户正在搜索


sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal, sphéroïdale, sphéroïde, sphéroïdique, sphéroïdisation, sphérolite, sphérolitique,

相似单词


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。